Sevdiğiniz biri , " beni kendi halime bırak " diyorsa öz türkçesi : "seni artık istemiyorum " demek midir?

Aşk bazen gözü kör ediyor işte.
insan şüphe duyuyor.
Emin olmak istiyor tüm bu yaşananlar karşısında , o kişinin hislerinden.

"beni rahat bırak , ben yazarım , başka şeylerle ilgilen " demenin karşılığı ;

sana ayıracak 1 dakkam bile yok , hayatımda gereksiz bir varlıksın , öyle bunaldımki senden başımdan defedecek yer arıyorum , senden nefret ediyorum , hayatımda biri var sen ise "stepne" 'sin. Demek mi?

yoksa anlamı bu değilse , ben neden berbat hissediyorum?
Kötü bir anlama yormamalımıyım bu durumu? Ne yapayım fikri olan?

not : dalga geçmeden ciddiyetle görüş atın.

teşekkürler
Güncellemeler
+1 yıl
Açıklayıcı ve nitelikli görüş atın.
Güncellemeler
+1 yıl
Güncel
Sevdiğiniz biri , " beni kendi halime bırak " diyorsa öz türkçesi : "seni artık istemiyorum " demek midir?
Cevapla