#Trakya, #Kapadokya gibi kelimeler #Farsça kökenli olsalar da okunuşları itibariyle başka dillerden #Türkçe diline geçmişlerdir. Trakya, eski #Yunan, Kapadokya ise #Latince bir kelime. Bkz: (Trachea ve Cappadocia) Aslında bugünkü Trakya bölgesinin adı #Paşaeli'dir ancak bu sonraları Trakya olarak değiştirilmiştir. Tıpkı #Suriye gibi. Suriye aslında #Asurya demektir, yani ''Asurluların Ülkesi'' anlamına gelir çünkü burada bir zamanlar #Asurlular hüküm sürüyordu.
Orta #Asya dendiği zaman akla hemen Türklerin gelmesi de yanlış. Aslında #Türk devletlerinin hepsini kapsayan genel bir terim vardır, onun adı da #Türkistan'dır.
''Türkler Orta Asya'dan göç etti.''
Hani bu Orta Asya denen yer tam olarak neresi? Tahtanın ya da masanın ortası bellidir, parmağınla gösterirsin. Ama #Asya'nın ortası neresi? Tam merkezinden mi çıkış yaptı #Türkler? Hayır.
Suriye'de olduğu gibi bugün anılan #Sibirya da ismini o bölgede yaşayan #Sabir Türklerinden alır. Bazı rivayetlere göre #Moğolca dilinde ''bataklık, sık orman'' anlamına da gelmekte.
İşin kötüsü, Paşaeli gibi bir kelime bir şarabın ismi oldu. ''Paşaeli Cemiyeti''ni bilenlerin, Paşaeli şarabını bilenlerden çok daha az olduğunu düşünüyorum.
Paşaeli'ne ''Trakya'', Türkistan'a ''Orta Asya'' denmesine nasıl bakıyorsunuz?
Madımak da Ermeni kökenli bir kelime olmasına rağmen kullanıyoruz. Ermeni eski köyleri Erzincan'da köyleri olduğunda onlar ilk ismi takmış. Şimdi Ermenilerden geldi diye kötülemek mi gerek? Bence çok takmamak gerek Trakya Sibirya gibi adlara. Tabi yer tanımı coğrafi yön bilgisine göre ise dikkat edilmeli.
En İyi Cevaplar