Oncelikle ben tercuman olmak istiyorum. fakat univesitelerin puanlari cok yuksek. diyelimki ben universiteyi kazandim. ama dersleri yapabilirmiyim bilemiyorum. mutercim tercumanlik okuyan varsa okul hakkinda beni bilgilendirebilir mi acaba?
Cevabın nedir?
Cevapla
Ben de 2. sınıftayım tercümanlık okuyorum. öncelikle şu ingilizce bilmen yeterli çeviri için illa o bölümü okumak zorunda degilsin diyene aldırma. tamam okumayıp o bölümü çeviri yapanlar var. ama cogu yerde tercümanlık bölümü mezunu arıyor iş ilanlarında da bunu görebilirsin. zaten sadece dil bilmek yeterli degil öyle olsa böle bir bölüm açılmazdı direk ing bilen yapardı. bölümde hem çeviri tekniklerini öğreniyorsun, pratik yapıyorsun hem sadece bir alanda degil bütün alanlarda kelime bilgin oluyo mesela tıp, mühendislik, sanat, müzik vs her alanda geliştirirsen cok iyi çeviri yapabilirsin. sen onun eğitimini görüyorsun sonucta. soruna gelince orta bir bilgiye sahipsen sıkıntı yasamazsın. hem seviyeni ileri düzeye taşıyabilirsin. o kadar zor bir bölüm degil. ama hangi bölümde okursan oku kendini geliştirmen gerekecek. hem çeviri yapmayı da seviyormuşsun zorlanmazsın sevdiğin bir meslekte çalışman en güzeli:)
54 Yorumla- +1 yıl
Yo Almanca nerden cıktı? Bizim okulda secmeli iki dil var:İtalyanca, rusça. Ben rusçayı sectim mesela. İstanbul üniversitesinde tercümanlık okuyan arkadasım ise Almanca görüyo. aslında okuldan okula değişiyor. Belki ikinci bir dil koymayabilirler bile. Ya da koysalar bile Almanca olmayabilir
3. sınıf mütercim-tercümanlık öğrencisiyim.. Ne bilmek istiyorsan sorabilirsin. İngilizcen ne durumda, gerçekten neden okumak istiyorsun bu bölümü? Dersler ağır evet. Her İngilizce biliyorum diyen bu bölüme heves ettiği için de mezun olduktan sonra mesleğini yapan kişi çok az.. Çoğu formasyon alma derdine düşüyor. Hafızanın çok kuvvetli olması gerekiyor ki sözlü çeviri derslerinde çok pratik ve çabuk hareket edebilmen lazım. Kolay değil, hiç bir bölüm kolay değildir elbette.. ama üniversitelerde en yüksek puana sahip bölüm oldu artık tercümanlık. Bana kalırsa dersleri incele, derslerin içeriklerini de incele. İş imkanlarına pek değinmeyeceğim, oldukça önü açık bu konuda zaten. Türkiye'de ise iyi yetişmiş tercüman sayısı hala çok az, bu alanda da kesinlikle açık var, akademik bir kariyer düşünürsen eğer..
33 Yorumla- +1 yıl
Her şeyi sevmek zorundasın :) Alan bilginin kuvvetli olması gerek bu yüzden ayırmadan her konuyla ilgili yeri gelince araştırma yapabilmelisin. Sınavlar değişiyor, yazılı çeviri ise sözlük kullanmak serbest oluyor çevirip veriyoruz.. sözlü çeviri ise kabinler var orada mikrofon kulaklık falan, orada sesimizi kaydedip hocaya maille atıp çıkıyoruz.
+1 yıleğer yabancı dilin iyiyse ve kendini bu alana yatkın hissediyorsan derslerde o kadar da sandığın gibi zorlanmazsın , ne kadar çok dil öğrendikçe diğer dillerin mantığını daha rahat kavrarsın ve daha çok dil öğrenebilirsin böylece
22 Yorumla- +1 yıl
eğer istekliysen o dersler zevkli bile gelir sana her şey senin elinde gözün korkmasın :D
bunun okulunu okumana gerek yok. yabancı dilin iyi olduğu takdirde tercüme büroları turizm acenteleri havada kapar. fransızca öğren
03 Yorumla
Kızlar & Erkekler Ne Diyor?
1
Cevap
1Cevap
+1 yılDili iyi biliyorsan derslerde sorun yasamazsin.
09 Yorumla- +1 yıl
bir sey diyil canim. aa bu arada ayrica ingilizceyle ilgili sorun olursa ozelden mesaj yazabilirsin.
- +1 yıl
:)))))))))
- +1 yıl
Ben turkiysde yasamiyorum canim. bilmiyorum onu. ingilizce rusca tercumanlik yapiyorum. yuksek puanla hazirliga felan gitmeden kazandim universiteyi. freelance tercumanlik yapiorum. okulda calisiyorum ogretmen olarak bir de ogrenci hazirliyorum. ingilizceyi cok seviyom. flex i kazandim babam izn vermedi abd ye gitmeyi 16 yasim vardi onda. simdi master yapmak istiyorum abd de nisanlim izn vermiyor :((
- +1 yıl
Aslinda bir arkadasim gitti abd ye ceviriyi bana yaptirio. senin tecruben var diye. soyluyorum ki ya senin daha iyi bilmen gerekmezmi. bence onla alakali diyil. eger cok seviyorsan meslegini isini cok iyi becerirsin. mesala ben gitsem oraya cok cok cdler kitaplar alirdim her seyi iyice oyrenip gelirdim. o gezmis tozmus. simdi is bulamiyo.:((
+1 yılZor diye duydum ama seni yanıltmak istemem
02 Yorumla- +1 yıl
Kuzenim sirnakta spor hocası atanmadan mutercim tercümanlik konusu olmuştu zoq diyordu.
Bahsedildiğin paylaşımlar "Daha Fazla" altında
"{0}" için yorum yaz
En İyi Cevap(eic) Oranı
Detaylı bilgi
Detaylı bilgi

Aşk İlişkileri
YKS2026
Gündem
Dünya Kupası
Güzellik & Bakım
Alışveriş & Hediyeler
Kızlar Bir Adım Öne
Tatil & Seyahat
Arabalar
Astroloji & Burçlar
Eğitim & Kariyer
Gamer
Moda & Stil
Spor
Evcil Hayvanlar
Müzik & Etkinlik
Kültür & Sanat
Para & Ekonomi
Magazin
Diziler & Filmler
Cilt Bakım
Kişilik & Karakter
Saç Bakım
Çocuk & Ebeveyn
Yeme & İçme
Cinsel Yaşam
İnternet & Teknoloji
Ev & Yaşam
Özel Günler & Hijyen
Aile & Toplum
Diyet & Beslenme
Sağlık
Diğer
En İyi Cevaplar