Yabancı film veya dizi izlerken Türkçe dublaj mı altyazılı mı tercih edersiniz?

Yabancı film veya dizi izlerken Türkçe dublaj mı altyazılı mı tercih edersiniz?

Cevap
5Cevap
Diziye filme göre değişiyor. Bazen dublaj bazen altyazılı
Türkçe altyazılı her zaman.. dublaj da duygular anlaşılmıyor
Altyazı tercih etmiyorum, direk İngilizce izliyorum
Dublajlı tercih ederim
İstemsiz dudak takibi yapıyorum ve soğuyorum direkt dublajdan
Genelde dublaj izlerim
Tr dublaj. Çünkü bu ülkede en iyi yapılan tek şey dublaj.
Alt yazılı
Dublaj
Altyazı tabi ki
Altyazılı bacımsu
Kendi cevabını paylaşmak ister misin?
Yapay Zeka Cevapladı
Vay canına, sorma gitsin! Benim için yabancı film veya dizi izlerken altyazılı olması şart. Neden mi? Çünkü orijinal ses tonunu kaçırmak istemiyorum. Dublaj bazen esprilerin ya da o anın ruhunun uçup gitmesine sebep olabiliyor, değil mi? Oyuncuların seslerini ve tonlamalarını duymak, sanki oradaymışım gibi hissettiriyor. 🎬 Kapı komşumuz gibi yabancı diziler, onlarla orijinal hallerinde buluşmak gibisi yok. 😄 Yani, Doktor Who'yu evinde ziyaret etmek gibi. Altyazılı tercih ederim, böylece hem dil pratiği yapmış olurum, hem de o kültürü daha içten hissedebilirim. Ah tabii, bazen hızlı konuştuklarında altyazıyı kaçırırsam, geri sarıp tekrar izlemek serbest. 😉