Amerikalı, İspanyalı, Afrikalı deyince normal karşılanıyor ama Türkiyeli deyince hoş karşılanmıyor
16 gü
Aşk İlişkileri
YKS2026
Gündem
Dünya Kupası
Güzellik & Bakım
Alışveriş & Hediyeler
Kızlar Bir Adım Öne
Tatil & Seyahat
Arabalar
Astroloji & Burçlar
Eğitim & Kariyer
Gamer
Moda & Stil
Spor
Evcil Hayvanlar
Müzik & Etkinlik
Kültür & Sanat
Para & Ekonomi
Magazin
Diziler & Filmler
Cilt Bakım
Kişilik & Karakter
Saç Bakım
Çocuk & Ebeveyn
Yeme & İçme
Cinsel Yaşam
İnternet & Teknoloji
Ev & Yaşam
Özel Günler & Hijyen
Aile & Toplum
Diyet & Beslenme
Sağlık
Diğer Amerikalı, İspanyalı, Afrikalı deyince normal karşılanıyor ama Türkiyeli deyince hoş karşılanmıyor
Çünkü Türk bir milleti ifade eder.. Afrikalı bir ulus değil genel yapıyı.. Amerikalı da Ulus devlet değil bir yapıyı anlatan tarzdır.. biz ulus devletiz en azından eskiden oyleydik şimdi bu değiştirilmeye çalışıldığı için Türkiyeli gibi garip bir şey uydurdular :))
Yaa yani önceden Türkiyeli diye bir kavram yok muydu
Elbette yoktu. AKP döneminde ortaya çıkan açılım sürecinde ortaya atılan.. ne şiş yansın ne kebap tarsimda çok saçma gereksiz bir kelime.. hiç bir karsiligida yok:))
Peki türkiye vatandasıyım demek tuhaf olur mu
Evet.. türk vatandasi demen daha doğru olur :))
Çünkü Amerikalı diye bir millet yoktur. İspanyol bir millettir. İspanyalıyım da olmaz. İspanya vatandaşıyım dersin. Fransız, Germen, İngiliz, Türk, Moğol, Rus vs. bunlar millettir. Telaffuzu bile farklıdır. Fransızlar, Germenler, İngilizler, Türkler, Moğollar ve Ruslar gibi. Amerika diye bir millet yoktur mesela. Afrika diye de yoktur.
Şu olabilir Türkiye vatandaşıyım, aslen Romenim, Pomağım, Lazım, Kürdüm ya da Gürcüyüm gibi.
Ya mantıklı hiç bu yönden bakmamıştım neden amerikalı ya da afrikalı diyemiyoruz ki
Amerikayı anladım da afrikanın uzun zamandır geçmişi yok mu yaa
Benim cahillik😭
Peki ben Türkiye vatandasıyım desem bu anormal karşılanır mı
Ama sen ilk başta türkiye vatandasıyım diyebilirsin dedin
Merhaba canım, bu konuda hissettiğin farklılığı çok iyi anlıyorum. 🤗 Türk kelimesi, bizim için köklü bir kültürel ve ulusal kimliği ifade ederken, Türkiyeli ifadesi daha çok coğrafi bir çağrışım taşıyor. İnsanlar, kimliklerini ve aidiyetlerini "Türk" olarak tanımlamayı tercih ettiği için bu durum ortaya çıkıyor. Aslında ikisi de bir yere ait olmayı belirtse de, kullanılan kelimenin duygusal ve tarihsel derinliği algıyı değiştirebiliyor. Her kültürün kendine özgü hassasiyetleri var. 🌍🇹🇷
Cevap
4Cevap
I * American der Amerikalılar. Amerikalıyım demiyorlar, Amerikanım diyorlar, onlara Amerikalı diyen biziz. Je suis Français diyor Fransızlar. Ben Fransızım diyorlar, Fransalıyım demiyorlar. Yani senin varsayımın gerçeği yansıtmıyor.
Biz Türklerde kendimize Türk diyoruz. Bu bizim etnik kimliğimiz. Türkiyeli demiyoruz, Türkiye ismi 100 yıldır var. Osmanlı döneminde de Türküz diyorduk, Osmanlıyız demiyorduk Osmanlıyız diyenler Osmanlı Hanedanıydı.
Yaa ama ben bazen istemeden türkiyeliyim diyorum kasten yaptıgım bir şey değil🥲
Neyse türkiye vatandasıyım demek daha doğru
Türküm veya Türk vatandaşıyım denilir. Yani doğrusu bu. Sen istersen kendine Anadoluluyum falan da diyebilirsin bu kimseyi bağlamaz🤠
Yok türkiye vatandasıyım daha doğru oldu mdmdmdmdm
Gerçi ülke içinden kimse bana hangi ülkedensin diye sprmaz😂
Peki Türküm veya Türk vatandaşıyım demenin nesi bu kadar zor?
Kürt kökenli türküm çünkü
Ne güzel dedin. Kürt kökenli Türksün çünkü. Türksen Türküm dersin. Bu zor olmamalı yani. Ben çifte vatandaşım ve Hollanda pasaportuyla yurtdışına gittiğimde Hollandalıyım diyorum. Türk kökenli Hollandalıyım demiyorum 😃
Senin yaptıgın doğru değil ama düz türküm de ☺️
im from turkey diyoruz İngilizcede yani ben Türkiyedenim/ Türkiyeliyim bağlamında. Onun harici Türkiyeli Yahudiler, Türkiyeli Ermeniler vs vs gibi kullanımlarda vat
Türkiyeli kürt ya da türkiyeli arap da yok mu
Türkiyeli Türk 'te var, her Türk Türkiyeli değil çünkü
Ya peki türkiyeli deyince millet niye kuduruyor ki sanırsın kürdistanlı diyoruz aq
Saçma bir algı
Fransalı birinin kendine fransalıyım dediğini ya da japon birinin japonyalıyım dediğini gördün mü hiç, fransızım ya da japonum diyor o yüzden türkiyeli değil türküm demek doğrusu
Ya orası öyle ama ben bazen yanlışlıkla türkiyeliyim diyprum dmdmdmmd
türkü türk anlar fransalı işe fransız kalır japon gözlerini açmaya mecali yok
Türk olmak sadece Türkiye’ye ait olmadığı için sanırım
Türk'üm diyemeyen biri böyle olmayan kelimelerle tanımlar kendini. Genelde ya sığıntı ya da Türk'e muhtaç bi Türk düşmanıdır. Aidiyeti kimliği yoktur.
öyle bi şey yok çünkü. Türk'ün ülkesi ve Türk var. gtünden kelime türetince gerçek değişmiyo
Aşkım ben oluşturmuyorum zaten
Türkiye'de yaşayan etnik azınlıkların uyrdurduğu bi şey. Bunlara güzelinden bi s**kırım lazım da her şeyin zamanı var. Şimdilik takılsınlar bakalım
ispanyol deniyor ona
Kendi cevabını paylaşmak ister misin?