Güncellemeler
+1 yıl
Canpare olarak okunması için gianpare yazması gerekiyormuş 😐 Öyle diyorlar.

kenpır değilde kenpær olmalı o bu arada canpare türkçe bir kelime youtube dan reklamını izlesin o kenpır diyenler
Nerde uyduruyosun kenpır falan, reklamlarında bile canpare diyorlar
Biliyordum fakat hala o yazıldığı gibi okunan gönlümün Canpare'si.
Cevap
4Cevap
ne kenpiri ya bu türkçe :D :D :D
Canpare olarak okunması için gianpare yazması gerekiyormuş 😐
yok ya :D :D türkçe ürün bu
Daha yeni duyuyorum ben de öyle söylüyordum
Yok ya bildiğin canpare bu 😀
Canpare diyom ben kenpır desem marketçi anlamıcak
Ben cano diye okuyordum :(
canpaaarre diye reklamı var bunun
İhracatı varsa dışarıda öyle okunuyordur belki
Canpare bu ya ne kenpiri
Canpare canım Türkçe bu
Umrumda değil
Saçma
kenpır ne la 😕😕
Kaymaklı puskevit
Kendi cevabını paylaşmak ister misin?
En İyi Cevaplar