Türk Şarkılarının Yabancı Versiyonlarını Sizler İçin Hazırladım

aysekaptan

1- Fesupanallah Arapça Versiyonu

Erkin Koray Fesupanallah şarkısının yabancı versiyonudur. Fesupanallah bu şarkıdan esinlenerek yazpılmıştır.

2- Bu Ne Dünya Kardeşim Yabancı Versiyonu

Yeliz Bu ne dünya kardeşim yabancı versiyonudur. Bu ne dünya kardeşim esinlenerek ve ilham alınarak yazılmıştır.

3- Ah Nerede Yabancı Versiyonu

Fusün Önal Ah Nerede şarkısının yabancı versiyonudur. Ah Nerede bu şarkıdan esinlenerek yazılmıştır.

4- Hayat Bayram Olsa Yabancı Versiyonu

Şenay Hayat Bayram Olsa şarkısının yabancı versiyonudur. Hayat Bayram Olsa bu şarkıdan esinlenerek yazılmıştır.

5- Bim Bam Bom Yabancı Versiyonu

Yasemin Kumral Bim Bam Bom şarkısının yabancı versiyonu Bim Bam Bom şarkısı bu şarkıdan esinlenerek yazılmıştır.

6- Nasılsın İyi Misin Yabancı Versiyonu

Ajda Pekkan Nasılsın İyi Misin şarkısının yabancı versiyonudur. Nasılsın iyi misin şarkısı bu şarkıdan esinlenerek yazılmıştır.

7- Son Verdim Kalbimin İşine Yabancı Versiyonu

Seyyal Taner Son Verdim Kalbimin İşine şarkısının yabancı versiyonudur. Son Verdim Kalbimin İşine bu şarkıdan esinlenerek yazılmıştır.

8- Ağlıyorum Yine Yabancı Versiyonu

Nilüfer Ağlıyorum şarkısının yabancı versiyonudur. Ağlıyorum şarkısı bu şarkıdan esinlenerek yazılmıştır.

9- Olmaz Olmaz Bu İş Olamaz

Nesrin Sipahi Olmaz Olmaz Bu İş Olamaz şarkısının yabancı versiyonudur. Olmaz Olmaz Bu İş Olamaz şarkısı bu şarkıdan esinlenerek yazılmıştır

Türk Şarkılarının Yabancı Versiyonlarını Sizler İçin Hazırladım
19
17
Görüşünü yaz
17Kız Görüşü
19Erkek Görüşü

Bi’Bot Seçimi

Çok Süper Görüş
  • selviliilgi

    Arapça anlayan biri olarak fesuphanallahın melodisinin daha önceden yapılmış olduğunu biliyordum. Ancak Olmaz olmaz bu iş olamaz a şaşırdım. Kültürel olarak etkileşimin olması tabi ki müzik etkileşimini arttırıyor. ve zaman zaman birbirine çok benzer melodiler karşımıza çıkıyor.

    Görüş hala geçerli mi?

Diğer Görüşler İçin Aşağı Kaydır

Kızlar & Erkekler Ne Diyor?

1619
  • SwordOfDemocles

    Bir zamanlar böyle bir moda vardı. Özellikle Fecri Ebcioğlu gibi sanatçılar avrupa veya amerikada hit olan şarkılara türkçe söz oturtup ünlü şarkıcıların plaklarına koydurur ve o şarkılar türkçe sözlerle bizim ülkemizde de hit olurdu. Eline sağlık.

    Sevdim 1 Kişi
  • superpsikolog

    Günümüzde hala bu şekilde şarkılar karşılıklı olarak etkileşimlerle yazılmaya devam ediyor.

    Sevdim 1 Kişi
  • bafiabi

    Gereksiz bir çalışma
    O dönem çoğu yabancı şarkıyı böyle arakladık

    Katılmıyorum 1 Kişi
  • misbethy

    Bu arada hepsinin melodisini çalan bizim türkler arkadaşlar araştırırsanız bulursunuz

  • Mario45

    Resmen yıkıldım gerçekten inanılmaz.
    Özellikle Erkin Koray şaşırttı beni

  • Yağmur_hafsa

    Dinlememiştim ama türkçeleri daha iyi sanki

    Sevdim 1 Kişi
    • aysekaptan

      türkçeleri daha güzel ama fesupanallah yabancısıda güzel

    • Dur onu dinlemedim onuda dinliyim

  • BimboCansu

    Güzel yazı olmuş eline sağlık

    Sevdim 1 Kişi
  • ben-lioones

    Neden hep Yeşilçam müzikleri

    Sevdim 1 Kişi
  • DRANDAVER

    Bence süper olmuş eline sağlık

    Sevdim 1 Kişi
  • Barış_LonelyForever

    Güzel bir bence

    Sevdim 1 Kişi
  • IAmarPresterAen

    Harika şarkılar emeğinize sağlık

    Sevdim 1 Kişi
  • yalnızkurt39

    Emeğine sağlık güzel paylaşım olmuş 😊

  • ekin3241

    Harika olmuş elinize sağlık

  • birminiktavsan

    Değişik bir bence olmuş ellerine sağlık

  • Ayshiny

    Güzel olmuş teşekkürler

  • Deadpool-01

    iyi ki sevdiğim şarkılar yok :D

  • qwerty24680

    BİM bam bom dinlemiştim

  • Daha Fazla (15)
YÜKLENİYOR...