Osmanlıca şu metnin anlatmadaki gücüne bakar mısınız? Ne kadar akıcı ve edebi bir üslub var değil mi?

— { İhtâr } —
Nizâmnâmeler ve nizâmâta dâir Dersa'âdet'den şeref-vurûd evâmirnâme-i sâmiye ve muharrerât-ı âliye, şimdiye kadar gazetemize derc olunmakda ise de müşteriler bundan memnun olmamakda ve hattâ birisi eline gazete alub da digeri ânda nizâmnâne unvânını görür görmez "Adam yine mi nizâmnâme, şunı elinden bırak" dimekde oldukları işidliyor. Nizâmâtın gazeteye dercinden murâdı, ma'lûmât-ı nizâmiyenin vilâyete ta'mîminden 'ibâret olduğı hâlde, bundan arzu olunan memnûniyete mukâbil, i'tirâza dahî tesâdüf olunması, bundan böyle nizâmnâmelerin ve nizâmata müte'allik evâmirnâme-i sâmiye muharrerât-ı âliyenin gazetemize dercinden sarf-ı nazar kılınmasını icâb iyledi. Şu kadar ki, vilâyet halkını fevâid-i mühimme-i nizâmiyeden mahrûm itmemek dahi vazîfe-i mahsûsadan olduğından ba'd-ezin nizâmnâmeler ile nizâmâta müte'allik evâmirnâme ve muharrerât kitab tarzında tab' ile gazete müşterilerine meccânen, ve sâirlerine on altışar sahifeden ibâret olan beher tertîbi yüz para fiyat ile virilecekdir. İşbu nizâmnâme mecmu'ası tekessür itdikce teclîd olundığı hâlde kâffe-i nizâmâta destres olunmuş olacağından umûmun memnûniyetini mûcib olacağı me'mûldür.

Gazetemizin mündericâtı dahî bilütfihi-teâlâ mümkün mertebe ıslâh ile herkesin memnun olacağı bir sûrete tevfîke çalışacağından ve vekâyi' ve havâdis-i husûsiye ve umûmiyeden mâ'ada gazetemize nev'iye ve fünûn kısmında derc olunub, nev'iyeye efkâr ve mütâla'at-ı hayırhâhâne misüllü bahisler ve fünûm kısmına zirâ'at ve ma'deniyât vesâir fünûn-u nâfi'a elsine-i ecnebiyeden tercüme ile derc olunacağı mukarrer bulundığından hasbe'l-beşeriye ifâdât ve edâ-yı ta'birât ve mütâla'atca her ne kusûrumuz vûku' bulur ise afvı, ashab-ı mütâla'atın lütf ü mürüvvetlerine havâle olunur.

Diyarbekir Sayı: 75 - 5 Ocak 1871

https://www.osmanlicagazeteler.org/Oku.php?id=9161

Osmanlıca şu metnin anlatmadaki gücüne bakar mısınız? Ne kadar akıcı ve edebi bir üslub var değil mi?
Cevapla