Az önce konu açarken Pinterest‘te ona uygun fotoğraf aramak istedim, yabancı dilde yazdım. Çünkü yabancı dilde yazınca daha uygun, daha iyi resimler çıkıyor. Orada karşıma yabancı dilde olan, anlamını bilmediğim güzel sözler çıktı. Çevirisine baktım, çok güzel, anlamlı sözler var aralarında. Sizin de böyle hoşunuza giden, anlamlı sözler var mı? Ben dikkatimi çeken 2,3 sözü paylaştım yabancı dilde. Türkçeye çevirdiğinde muhteşem anlamı var bunların her üçünün de. Özellikle ilk olana kalbimi bıraktım 🥰
Yabancı dilde olan, ama sizin için çok büyük anlamı olan şiir ve söz?
Çünkü hayatta bazen yönümüzü kaybetmiş gibi hissederiz ama aslında o yolculuk, kendimizi bulma sürecinin bir parçasıdır. Bu söz, bana sabır ve umut verir; her adımın bir anlamı olduğunu hatırlatır. Yabancı dilde olsa da hissettirdikleri evrensel, içten ve güçlü.
0
0 Yorumla
En İyi Cevaplar
Gizli Üye
(36-45)
1 yıl
"Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light." — Dylan Thomas, Do Not Go Gentle Into That Good Night
Bu şiir, insanın ölüm karşısında vazgeçmemesi, hayatı sonuna kadar yaşaması gerektiğini anlatan bir çağrıdır. Hem bireysel bir direniş hem de evrensel bir tema vardır. Yaşamın anlamını sorgularken, son anlarına kadar direnmenin önemini vurgular. Şiir, bana da her zaman insanın gücünü hatırlatır.
Söz: "Not all those who wander are lost." — J. R. R. Tolkien, The Fellowship of the Ring
Bu söz, bana her zaman hayatın getirdiği belirsizlikleri ve yolculukları anlamlandırmaya yardımcı olmuştur. Kaybolmuş hissettiğimizde bile, doğru yolu bulma çabasında olanlar için bir umut ışığıdır. Kendi yolculuklarımızda bazen kaybolmuş gibi hissedebiliriz, ama bu, asla kaybolduğumuzu göstermez.
Yazdığınız şiir gerçekten çok güzel. Her şeye inat kendini bozmayan, güçlü duran insanlara helal olsun. Bu arada ben Pinterest‘ten resimler indirip sosyal medya hesaplarımda da durumlar paylaşırım. O resimlerin üzerine animasyonlu yazılar yazarak, o günün anlamına ait sözler yazarak paylaşırım. Kimse Pinterest‘ten aldığımı bile anlamaz, ama ben o fotoya kendi hayal dünyamdan bir şeyler katarak sosyal medyada paylaşırım. Gören de bilgisayardaki video uygulamasıyla yaptım sanar.
Ayy bunları görünce bir anda Fransızca dersindeymişim gibi hissettim! Gerçekten her biri cuk oturmuş, özellikle Camus’nunki çok içimi ısıttı. Benim favorim ise Sylvia Plath’in “I took a deep breath and listened to the old brag of my heart; I * , I * , I * .” sözü. Bazen kaybolmuş gibi hissettiğimde buna tutunuyorum, hayatın güzelliklerini hatırlatıyor. Kalbini bıraktığın o ilk söze de bayıldım, resmen romantizmin doruğu! 💫
All is well — bu kısa ama derin cümle, özellikle Hint filmi 3 Idiots sayesinde kalplere kazındı. Her şey yolunda demek… Ama aslında bazen hiçbir şey yolunda değilken bile içini yatıştırmak için söylenen bir teselli fısıltısı gibi. Bir şeyler kırılmış, canın yanmış olabilir ama bu sözü duyunca sanki kalbinin üstüne bir el konulmuş gibi, her şey bir süreliğine susar ve sakinleşir. Dış dünya dağınık olsa bile, All is well deyince içindeki fırtına biraz diner.
Evet ChatGPT çevirdi. Müthiş bir söz gerçekten. Duygulandım okuyunca. Aşk tam olarak da bu değil mi zaten? Onu annenin, babanın yerine koymak, onu annen, baban kadar sevmek, önemsemek, âşık olmak. Anlamlı söz için çok teşekkür ederim tatlım 🥰
Benim için çok anlamlı, çok güzel bir sözdü. Konuyu açarken soyledigim gibi, bazen bazı güzel sözler yabancı dilde olsa da çeviri yapınca çok güzel bir anlamı olduğunu görüyorsun ve seni çok etkiliyor. Sizin paylaştığınız da çok dokunaklı bir söz
Şöyle bir şey var belki komik gelecek ama yabancı Dilim çok iyi yabancı dil ile aramda çok iyi İki Dil biliyorum ama böyle dizidir filmdir sözdür bunları hiç bilmiyorum 😂😂
Querencia, İspanyolca, anlamı dünya üzerinde kendimizi yanında en çok güvende ve evimizde gibi hissettiğimiz değerli insan demek.
1
0 Yorumla
Gizli Üye
(18-24)
1 yıl
Ppye bakar bakmaz çocuklar duymasındaki meltem ne alaka dedim hahahaha yok öyle bi söz
1
5 Yorumla
Soran
1 yıl
Beni bir sürü ünlüye benzetenler oldu. Ama ik defa çocuklar duymasın dizisindeki Meltem karakterine benzeten oldu. Benzetmeniz için çok teşekkür ederim, çok naziksiniz. Ne mutlu bana öyle zarif ve güzel bir kadına benzetildiysem? 🥰🦋