Büyük Markalar Türkçe Olsa Nasıl Olurdu?

- Türkçeleşmiş hallerine bakacağınız listeye başlamadan önce Türkiye'de gelişen bir teknolojik haberi paylaşmak isterim. -

1989 yılından beridir Türkiye piyasasında bulunan Başarı Elektronik ilk Android akıllı telefonu olan KAAN N1 adlı fiyat-performans canavarı olan telefonunu tanıttı.

Haberin devamını okumak için buraya tıklayın.

Head & Shoulders

Büyük Markalar Türkçe Olsa Nasıl Olurdu?

Tabii ki anlamsız bir marka yoktur diyelim. Sadece ingilizce ya da başka bir yabancı dil olarak piyasaya sunulduğu için bizlere farklı gelebilir.

Volkswagen

Büyük Markalar Türkçe Olsa Nasıl Olurdu?

Alman firması olan şirketin ise dillerinde Volks halk olarak, Wagen ise araba olarak geçmektedir. Markanın Türkçe diline çevrildikten sonra logosu da yine çok güzel durmuş orası ayrı.

AXE

Büyük Markalar Türkçe Olsa Nasıl Olurdu?

Çok güzel bir marka, her iki cinsiyet içinde deodorant çıkaran bir firma neden Türkçesi "Balta" olan bir isim seçer orası ayrı bir garibime gitti. Ama "AKSSS" diye artist bir şekilde söylerken hoşumuza gitmiyor değil, demek ki odunluk doğuştan gelmiş.

Mini

Büyük Markalar Türkçe Olsa Nasıl Olurdu?

Meşhur ufak bir arabanın markası olan MINI'nin de Türkçesinide az çok zaten herkes tahmin edebiliyor. Tabii adı gibi arabada küçük olunca isim cuk oturdu diyebiliriz.

Bridgestone

Büyük Markalar Türkçe Olsa Nasıl Olurdu?

Hani Türkiye'de böyle bir firma açılsa sanırım şehirlerin arasında tartışma çıkardı diyebiliriz zira Türkiye'de taşköprü sadece bir ya da bir kaç şehrimizde yok. Ama yinede adına yakışır bir şekilde taş gibi lastikler üretilirdi.

BlackBerry

Büyük Markalar Türkçe Olsa Nasıl Olurdu?

Dediğim gibi hiçbir marka anlamsız bir isim çıkarıp bunu piyasaya sürmez. Hepsinin geçmişte markanın adıyla ilgili yaşadığı bir anı olmuştur.

Virgin

Büyük Markalar Türkçe Olsa Nasıl Olurdu?

Tabii burada bir cinsel konulu bir düşünce aramayın zira firmanın adı bu. Tabii bunu hangi kafayla yaptı orası ayrı bir konu ama sanırım Türkiye'de böyle bir havayolu şirketi yer bulamazdı.

Pull & Bear

Büyük Markalar Türkçe Olsa Nasıl Olurdu?

Çek ve Ayı... İkisinin arasındaki bağlantıyı bende çözemedim ama orijinal ismi daha bir hoş duruyor.

Camel

Büyük Markalar Türkçe Olsa Nasıl Olurdu?

Bir tütün ürünü satışı yapan bir firmanın isminin anlamınında anlaşılmaması zor olmasa gerek. Mizahi olarak diyorum ki; "Şeytan ayrıntıda gizli."

Facebook

Büyük Markalar Türkçe Olsa Nasıl Olurdu?

Tabii anlamını çeviri yapmadan da çözebileceğimiz en klasik ve ilk göz ağrısı olan Facebook'un anlamı ise biraz kelime bozukluğuna kaymış sanki. Türkiye'de tutulma ihtimali bile olmayan markalar arasına girer.

Bir Başka Bencemde Görüşmek Üzere, Sağlıcakla Kalın! :)

Büyük Markalar Türkçe Olsa Nasıl Olurdu?

#BeyazGömlek

Büyük Markalar Türkçe Olsa Nasıl Olurdu?
Cevapla