Retweet Değil 'Sektirme': Türk Dil Kurumu'nun Yabancı Kökenli Kelimelere Buldukları Türkçe Karşılıklar Güldürdü

Bundan tam 87 yıl önce ulu önder Mustafa Kemal Atatürk'ün kurduğu çok önemli bir kurumdur Türk Dil Kurumu. Son yıllarda sık sık daha çok yabancı kökenli kelimelere Türkçe karşılığını bulmasıyla gündeme gelen ve asli görevi Türkçeyi incelemek, Türkçenin gelişmesi için çalışmak olan TDK, başkent Ankara'da tüm ihtişamıyla durmakta. Tabii ki bu kurum her bir vatandaşımız için gurur kaynağı. Çünkü bir milletin öz dili, ruhudur, kimliğidir. Amma velakin yıl oldu 2019. Hatta 2020. O, bir neslin çocukluğunda havada uçan arabalar gezecek, robotlar dünyayı istila edecek diye fanteziler kurdukları yıldayız..

Belki uçan arabalar, yolda gezinen robotlar yok henüz ama yine de büyük bir iletişim, teknoloji çağını yaşadığımız aşikar.. İşte bu muazzam sosyal medya egemenliğindeki bir dönemde o mecrada kullanılan dil için TDK harekete geçmiş ve çoğu İngilizce olarak insanımızın diline yerleşmiş İnternet dili kelimeler Türkçe karşılık bulmuş.

Ve ortaya bence şahane kelimeler çıkmış. :)

Retweet Değil Sektirme: Türk Dil Kurumunun Yabancı Kökenli Kelimelere Buldukları Türkçe Karşılıklar Güldürdü

TDK'nın geçtiğimiz günlerde yaptığı 'Yeni İletişim Ortamlarında Türkçe: Güncel Sorunlar ve Terim Önerileri Çalıştayı'nda 40 civarında yabancı 'internet' teriminin Türkçeleştirilmesi için çalışmalarda bulunuldu. Hepsi birbirinden değerli ve bilgili profesörler bu çalıştayda ilgi çeken kelime karşılığı önerilerinde bulundular.

TDK çalıştayına katılan profesörler
TDK çalıştayına katılan profesörler

İşte bu 40 öneriden en çarpıcı 9 kelime karşılığını sizlerle paylaşmak istedim. Zira her biri ayrı ayrı konuşulası terimler. :)

1-) Re-Tweet (RT) / Sektirme

Retweet Değil Sektirme: Türk Dil Kurumunun Yabancı Kökenli Kelimelere Buldukları Türkçe Karşılıklar Güldürdü

Bu kelimelere Türkçe karşılık çalışmasında en dikkat çeken ile başlayalım istedim. Twitter kullanmayı çok seviyorum ve sıklıkla Retweet yaparım. Bundan sonra yaparken hep bu terim aklıma gelecek. :) Bilmeyenler için kısaca, Retweet yapmak demek Twitter da çok beğendiğiniz ya da beğenmeyip tepki amaçlı bir paylaşımı paylaşmak demek oluyor.

(Bu arada konuyla alakası yok ama #kizlarsoruyor sitemizde de bu paylaşım olayı gelse ne güzel olur. Özellikle Bence yazan arkadaşlar bilir. Bir emek veriliyor ve o yazıyı seven herkes en azından kendi takipçileriyle paylaşmalı. Daha çok okunmaları diye düşünüyorum. Yeri gelmişken söylemek istedim. )

2-) Cyber bot / Siber can

Retweet Değil Sektirme: Türk Dil Kurumunun Yabancı Kökenli Kelimelere Buldukları Türkçe Karşılıklar Güldürdü

İlk bakışta yanlış okumuş olabilirsiniz. Zira çoğu insan bunu 'Sibel Can' diye okuyup dumura uğramış. Ne alaka diyerek. :)

3-) Binge watch / Dizi bitiren, aralıksız izlemek, duraksız izlemek

Retweet Değil Sektirme: Türk Dil Kurumunun Yabancı Kökenli Kelimelere Buldukları Türkçe Karşılıklar Güldürdü

4-) Caption / Resim altı

Retweet Değil Sektirme: Türk Dil Kurumunun Yabancı Kökenli Kelimelere Buldukları Türkçe Karşılıklar Güldürdü

5-) Caps / Yazılı resim, resim yorum

Retweet Değil Sektirme: Türk Dil Kurumunun Yabancı Kökenli Kelimelere Buldukları Türkçe Karşılıklar Güldürdü

Elvis görünümlü Mahmut Tuncer. Bayıldım bu 'Yazılı resime' :)

6-) Influencer / Deneyimleyici

Retweet Değil Sektirme: Türk Dil Kurumunun Yabancı Kökenli Kelimelere Buldukları Türkçe Karşılıklar Güldürdü

7-) Diss atmak / Cevap yollamak

Retweet Değil Sektirme: Türk Dil Kurumunun Yabancı Kökenli Kelimelere Buldukları Türkçe Karşılıklar Güldürdü

8-) Stalker / Sanal casusluk

Retweet Değil Sektirme: Türk Dil Kurumunun Yabancı Kökenli Kelimelere Buldukları Türkçe Karşılıklar Güldürdü

9-) Teaser / Meraklandırıcı video

Retweet Değil Sektirme: Türk Dil Kurumunun Yabancı Kökenli Kelimelere Buldukları Türkçe Karşılıklar Güldürdü

Önümüzdeki günlerde Türk Dil Kurumu'nun son çalıştayında karşılık buldukları diğer kelimelerde ortaya çıkar elbet. Ancak elimizdekiler bile şaşırmaya, gülmeye yetti.Özellikle Twitter'da kullanılması sebebiyle retweet kelime karşılığı, yine aynı mecrada fazlasıyla ses getirdi. İşte o tepkilerden birkaç örnek. :)

'Yukarı tükürsen bıyık, aşağı tükürsen sakal.' misali Türk Dil Kurumu çok faydalı bir amaç için toplanmış, çalışmış. Amma velakin göründüğü gibi kimseye yaranamamış gibi. Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz? Sizin önerileriniz nedir. Lütfen yorumlarınızda belirtin. :)

Sevgiyle...

Retweet Değil 'Sektirme': Türk Dil Kurumu'nun Yabancı Kökenli Kelimelere Buldukları Türkçe Karşılıklar Güldürdü
Cevapla