ABD'de bir polis memuru, parkta çocukları taciz eden bir kadını gözaltına aldı.pic.twitter.com/kmQRkI7BdL
— BPT (@bpthaber) March 29, 2026
2 ay
ABD'de bir polis memuru, parkta çocukları taciz eden bir kadını gözaltına aldı.pic.twitter.com/kmQRkI7BdL
— BPT (@bpthaber) March 29, 2026
Olmamalı. Türkiye'deki polisler kusura bakmasınlar birçoğu alakasız bölümlerden mezun ve istihdam olmak için mesleği seçmiş insanlar. Ne kanunları biliyorlar ne de görevlerini. Ayrıca ABD'de bireysel silahlanma çok yüksek, karteller vs. polislere silah çeken de çok. Türkiye'de böyle bir durum yok.
Cevap
3Cevap
Bu haberlerin hangisi doğru burada çocukları taciz eden diyo başka platformda oğlunu savasa göndermek istemeyen anne diyo Amerikalı oğlunu
Protesto edip direndiği için bu muamele
Ki bence ikinci kısım doğru gibi çünkü kadın war felan diyo sanki İngilizce bu çocuk tCiz haberi yalan
Allah aşkına sana mantıklı geliyor mu çocuğunu askere göndermedi diye. Hangi sosyal medya hesabından gördüysen yalan. ABD'de zorunlu askerlik yok, profesyonel maaşlı asker hepsi. Bunu iş olarak yapıyorlar. Ayrıca ABD'nin 1 milyondan fazla askeri var, İran'a gönderilen 50.000 bile değil
Bna taciz haberi yala gibi ge, di
Hayır haberin kaynağı belli, al kaynağından bak, çocukları taciz ettiği gerekçesi ile yapılmış : www.10news.com/.../woman-arrested-after-biting-police-officer-at-linda-vista-recreation-center
Bence doğru olan bu haber www.instagram.com/.../?igsh=eDh6OTNtZm1jMGtj
Amerika'nın a dediğime güvenilmez artık epstein dosyalarindN sonra
Ayrıca kadın f*ck a n country vs diyor İngilizcem iyi değil ama anlıyorum
İnstagramda etkileşim almak için uydurma bir hikaye konulmuş, orjinal kaynağına bak sen, instagram videolarının %90'ı etkileşim almak için uydurulan hikayelerle dolu. Videoda da kadın sürekli küfür ediyor polise, çocuğumu askere gönderemezsiniz gibi bir şey söylemiyor. ABD'de ki askerlik sistemi ile Türkiye'de olan aynı değil. Mantıklı olmayan bir hikaye uydurmuşlar
00:07-00:13 → Stay back. Get the fk off me cts! (Geri basın. Stirin gidin üstümden acıklar!)
00:14-00:18 → Oh no! If I come into your family you f**king (Hayır olamaz! Eğer sizin ailenize girersem sizi gidi l*net olası...)
00:18-00:20 → better believe it you c**nt! (... buna inansan iyi edersin seni a*cık!)
00:20-00:21 → Stop biting me! (Beni ısırmayı kes!)
00:21-00:23 → I will f**k you up! (Seni mvhederim / Senin aına koyarım!)
00:23-00:24 → Stop fking biting me. You cnt, you motherf**ker! (Beni ısırmayı kes aına koyayım. Seni acık, seni o*ospu çocuğu!)
00:24-00:26 → I'll f**king bite him if he gets sprained. (Eğer incinirse onu fena ısırırım.)
00:26-00:29 → Oh no! He's coming for you! (Hayır olamaz! Sizin için geliyor!)
00:30-00:32 → Because you guys are getting hurt so he is going (Çünkü siz çocuklar zarar görüyorsunuz, bu yüzden o da...)
00:32-00:34 → to try and get gassy. (... gaz çıkarmaya/saldırganlaşmaya çalışacak.)
Yok anasının @mmı
Kesinlikle olmalı
Olmali
Kendi cevabını paylaşmak ister misin?