İngilizce Öğretmenliği Mi Mütercim Tercümanlık Mı?

Çocukları çok seviyorum, bir şeyler anlatma konusunda da gayet iyiyim. Mütercimlik okursam iş bulamasam bile daha sonra formasyon alıp öğretmen olabilirim. Böylece iki mesleğim olmuş olur. Ve bana statü olarak "öğretmenim" demektense "mütercim tercümanım" demek daha iyi geliyor. Öğretmenlik okursam da formasyon almakla uğraşmam ve araştırma görevlisi olarak ünide kalabilirim. Tercümanlık okursam kalamam çünkü kalmak için simultane çeviri yapabilmek gerekiyor, onu yapabileceğimi sanmıyorum. Araştırma görevlisi seçilmesem de şansımı denemek istiyorum. Ne yapsam kararsızım. Sizce?
İngilizce Öğretmenliği
Mütercim Tercümanlık
Yaşını ve cinsiyetini belirt, oyunu kullan:
İngilizce Öğretmenliği Mi Mütercim Tercümanlık Mı?
Cevapla