Amacım Akademik Seviye Değil, Yurt Dışında Yaşamak, Arkadaş Edinmek, Tatile Gitmek Vs. Günlük İletişim İçin.
Zaman Kuralları;
1- Simple Present Tense
2- Simple Present Continuous Tense
3- Simple Past Tense
4- Simple Past Continuous Tense
5- Future Tense
Modal Fiiller;
1. Can
2. Could
3. May
4. Must
5. Should
Ve 3000 - 5000 Kelime
Zaman Kuralları;
1- Simple Present Tense
2- Simple Present Continuous Tense
3- Simple Past Tense
4- Simple Past Continuous Tense
5- Future Tense
Modal Fiiller;
1. Can
2. Could
3. May
4. Must
5. Should
Ve 3000 - 5000 Kelime
Yeter
Yetmez
Yaşını ve cinsiyetini belirt, oyunu kullan:
Lütfen yaşını seç
Aşk İlişkileri
Kadın Emeği
Gündem
Dünya Kupası
Güzellik & Bakım
Alışveriş & Hediyeler
Kızlar Bir Adım Öne
Tatil & Seyahat
Arabalar
Astroloji & Burçlar
Eğitim & Kariyer
Gamer
Moda & Stil
Spor
Evcil Hayvanlar
Müzik & Etkinlik
Kültür & Sanat
Para & Ekonomi
Magazin
Diziler & Filmler
Cilt Bakım
Kişilik & Karakter
Saç Bakım
Çocuk & Ebeveyn
Yeme & İçme
İnternet & Teknoloji
Ev & Yaşam
Özel Günler & Hijyen
Cinsel Yaşam
Aile & Toplum
Diyet & Beslenme
Sağlık
YKS2026
Diğer
Kızlar & Erkekler Ne Diyor?
Cevap
2Cevap
Kanks fiiller ve zamanları bilmesen bile 3000-5000 kelime yeterli. Ama gittiğin yerde ingilizce konusuluyorsa.
Kelime Sayısı Belki Yeterli Olur da Pratikte Gerekiyor Ya Çoğu Zaman Türkçeden Ingilizceye Çevirerek Konuşuyorum, Yani İngilizce Düşünüp İngilizce Konuşamıyorum Belki de Bunun Nedeni Zaman Kurallarına Takılmam Olabilir
Kurallara çok takılma kanks. Resmi bir iş yapmayacaksan önemli değil. Ki dediğim gibi yaşamak istediğin ülke önemli. Amerikaya gideceksen insanların %30 u falan ingilizce bilmiyor zaten. çat pat. Pratik yaptıkça her şey yerli yerine oturuyor. Hani Türkçede de pek çok kelime anlamını tam bilmeyiz ama nerede kullanacağımızı biliriz ya öyle bir durum oluşuyor. Merak etme kelime ezberin var ise konusa konusa alısırsın. Çekinecek bir durum yok.
Aynen Amerika Falan Düşünüyorum İnşallah, Dediğin Gibiyse Sorun Yok Eyvallah Rahatlattın Beni 😅🌺
Est kardeşim. Bende senin gibiyken çok fazla olumsuz konusan herifler oldu soğuttu beni. Ama gidip görünce öyle olmadığını anlıyor insan. Özentilikten çıkılmış yurt dışı tatile restorant cafe harici insanlarla dialog kurulmamış adam etrafta Bi'Bilen gibi dolaşıyor. Böyle çok insan var :D Kendimden örnek Rusya da havalimanında yardım için danışmaya gidiyorum orada ingilizce danışma yazıyor ama ingilizce bilen yok :D Belki 10-11 havalimanı gezdim ingilizce bilen yok. Ne bilet işlemleri yapanlar ne pasaport kontrol ne havalimanı resepsiyonu :D O yüzden ısrarla ingilizce konusulan bir yer ise diye belirttim. Ama şu an her kıtadan en az 400-500 dialog kurduğum insanlar var. Yani ingilizce bilen birisiyle konusunca anlıyorlar. Ve senin seviyende ingilizce konusan biri ise seninle aynı hataları yaptığı için daha iyi bile anlaşabiliyorsun :D
Haklısın Gerçekten Sagol
Peki Kelime Bilgisini Arttırmak İçin Ne Önerirsin? Ben En Kolay Yolun Çizgi Film Olduğunu Düşündüm Ama 😅 Yani Bilen Birisine Sormak Başka Taktik Verirsin Belki
Kanks yaşım doğru yani dinazorum :D Ben ne ilkokul ne lise ne uni de ingilizce eğitimi almadım, kursa gitmedim, eğitim videosu falan da izlemedim. Henuz 8-9 yaşında iken atari oynardım. Takıldığım geçemediğim bölümler olunca oyun information alanında ki yazıyı bir deftere yazardımç T. v kapatırdım elime sözlük alıp kelime kelime türkçesini yazıp o bölümü geçmem için ne yapmam gerektiğini anlardım. Böyle geliştirdim kendimi. Ondan sonrası dediğin gibi konusma pratiği. Onu da Amerikalı bir manita yaparak çözmüştüm. Şu an da ise şöyle yapabilirsin herhangi bir ingilizce yazının da 4 dökümünü al ya da bakarak a4 e yaz. Sonra da Türkçesini çıkar sözlükle. Çok işe yarıyor.
Mesela Bu Yazı Bir Okuma Kitabi, Text Veya Başka Birsey Olabilir Öyle mi?
Hiç farketmez kanks ama daha eğlenceli olsun istiyorsan hobinin olduğu bir konuda ingilizce kanallardan yazıtlar kesitler üzerine çalış Örneğin ben film ve muzik ile ilgiliyim. Dolayısıyla içeriği bu olan yazılar hem beni kamçılar çeviri yapmam için hem de daha zevkli kılar çalışmamı. Anime mi seviyorsun o zaman yeni animeler gündemi ya da eskiden sevdiğim bir animenin farkedilmeyen gizemleri diye aratır ingilizce makaleler bulur onun türkçesini çıkarırım. Ama burada önemli olan şey şu. Sen o yazının aynısını mutlaka bir yere yaz. Ve kendi el yazın ile yazdığın makaleyi sözlük yardımıyla çeviri yap. Çünkü yazım yanlışın varsa eğer bunu check etmiş oluyorsun. Hem yazarak o kelimelerin daha bi akılda kalıcı olmasını sağlarsın. Hem de zaten çeviri yapıp türkçesini yazacağın için şunu farkedeceksin ki türkçe ile ingilizce cümle yapıları farklı ve ingilizce X cümlenin Türkçeye çevirilirken o cümlede fiil nerede özne nerede gibi cümle yapılarını karşılaştırma fırsatı da elde etmiş olacaksın. Bence en etkili yöntem bu. Ama kişiden kişiye değişiyor tabi.
Tatil için yeter ama yurtdışında yaşamak için yeterli değil.
Neler Eklemem Lazım Kanka?
Kızlardan ilk cevabı sen paylaş ve
3 Xper puan fazladan kazan!