Örneğin;
Date, cringe, love bombing, ghosting vs bir türlü ısınamadım peki ya sizce?
Örneğin;
Date, cringe, love bombing, ghosting vs bir türlü ısınamadım peki ya sizce?
Yav bi bitmediniz. Bunların Türkçe karşılığı çok uzun ve anlamı karşılayacak ne özet kelime ne de tam açıklama var, satır satır yazı yazmakla mı uğraşacak millet. Ne taktınız ya.
Bu öfke neden?
Paşam senin bana öğreteceğin bir şey olmadığına emin olabilirsin beni bağlamaz 2-3 günde bir aynı sorunun sorulması da çok rahatsız olduysan görmezden gelebilirsin.
Kendi dilimizi kullanmak daha iyi olur ama bazı kelimeler daha uzun olduğu için ingilizcelerini yazmak hem cümlenin anlam bütünlüğü açısından hem de göze hitap etme açısından yararlı. Tabii ki bilmeyenler için daha özenli davranmak gerekir ama bu dil olduğu için ”itici” demek yanlış olur. Sonuç olarak herkesin kendi tercihi ve nasıl mutlu hissediyorlarsa, o şekilde kullansınlar.
Dilimizin yozlaşmasına sebep oluyor. İtici.
Sanırım cool olduğunu düşünmekte kullanan kişiler.
Cevap
1Cevap
Yani İngilizce yeni öğrenmiş biri için havalı geliyordur ama tabii ki hoşlanmam yani Türkçesi Türkçe İngilizce sen İngilizce yani ikisinin arasını farklı farklı kullanmak saçma
O zaman ben itici biri oluyormuşum.🙄
Normal
İtici
Bana itici geliyor
Ergen gibi
Kendi cevabını paylaşmak ister misin?