Sosyal Medya üzerinden dizi/film çevirisi ve satışı?

Merhaba herkese,

Fransız Dili ve Edebiyatı mezunuyum, ayrıca İngilizce eğitimi de aldım. Yüksek Lisans düşünmekteyim bu yüzden bir yıl Ales, YDS çalışmak için kendime zaman ayırdım. Son iki aydır homeoffice evde Türk dizilerini Fransızca altyazılarıyla çevirerek para kazanıyorum, gerçekten çok mutluyum bu fırsat için ama ücret 2 saatlik izleme ve çeviri için çok az. Bölüm başı 5 euro alıyorum, bu zor zaman da ilaç gibi geldi tabii ama bende aynı metodu kendim için uygulamak istiyorum. Sosyal medya üzerinden güzel bir hesap, logo tasarımı ve reklam ile başlayıp, internet üzerinden bir site ile dizilerimizi Fransızca altyazıları ile çevirip sezonluk satmak ne kadar doğru? Artık herkes sosyal medyadan iş yapıyor, şu an homeoffice çalıştığım yerde en fazla 100 Euro kazanabildim ama en azından kendi yönettiğim bir iş olsun istiyorum.
Sosyal Medya üzerinden dizi/film çevirisi ve satışı?
Cevapla