Altyazılı
Tr dublaj
Yaşını ve cinsiyetini belirt, oyunu kullan:
Lütfen yaşını seç
Altyazı candır. Hem arada telafuzu ya da duymadığım kelimeleri ya da duymadığım kelimeleri yakalama şansım oluyor.
Dublajlı izlemek gerçekten kasıyor beni. Bu filmi illaki ingilizce düşünmeyin. Anime izliyorum, ingilizce dublaj olunca gerçekten kötü. Avrupa menşeli filmler gibi gibi.
Tabi ki de altyazılı. dublaj çok kötü oluyor oyuncuların mimikleri duyguları tam anlaşılmıyor. bu yüzden de ben her zaman altyazılı izlemeyi tercih ediyorum filmleri.
Dublaj duyguyu mahvediyor örneğin wednesday dizisini dublajlı bir şekilde de izlemek zorunda kaldım ve dizinin resmen türü değişti dublajlıyken komedi dizisi gibi seslendirilmiş çok kötüydü tüm duyguyu mahvetmişlerdi
Cevap
34Cevap
O an modum neyse ve canım nasıl istiyorsa ona göre film seçimi yapabilirim.
Altyazılı filme odaklanamıyorum. Ekrana mı bakayım yazı mı okuyayım? Tam bir işkence gibi. Dublaj severim 😄
Dublajlı filmin ses kalitesi kötü oluyor bide aktörün kendi sesini duymak daha güzel olur çünkü ona göre seçilir aktörler
İngilizce filmleri daima alt yazılı izlerim. Çoğu zaman ihtiyacım olmuyor zaten.
(Evet alt yazı bu şekilde ayrı yazılır.)
Filmdeki aktörlerin gerçek sesini duymak en güzeli. Ama altyazılara okumaktan filme odaklanamıyorum. Bu yüzden tr dublajlı diyorum.
Alt yazılı ingilizce tercih ediyorum çünki TR dublaj olduğu zaman başka filmin de adamın sesi başka olunca tuhaf oluyor ve de alıştım
Alt yazili, öyle filmler var ki bütün kimyası bozuluyor Turkçe dublaj olunca
Dublajda filme odaklanamiyorum ya ses butun konsantrasyonumu bozuyor
Dublaj seviyorum ama bazen o kadar kötü dublaj sesi koyuyorlarki alt yazı tercih ediyorum
Dublaj tabiki de altyazı okumak yorar bi müddet sonra
En son dublajlı filmi belki de 10 sene önce izlemişimdir. Her daim altyazılı tercihim.
Altyazı türkçe dublaj da insanalrın gerçek hislerini yaşayamazsınız bence
Bana pek farketmiyor ama yazılı olursa bazen odağını kaybedebiliyorsun
Altyazıya alıştıktan sonra dublajlı izleyemiyorum 🥹 çok iğrenç ve saçma geliyor
Allah yazılı iyi olur hem dil geliştirmeye faydali
Dublajlı izlerim alt yazıyı takip ederken film kaçıyor.
Animasyon dublajlı izlenir, onun dışında altyazılı. Kural bu lütfen. 😃
Tabi ki dublaj. Yaziyimi okucam filmimj izlicem dublaj her zaman daha iyidir
Orijinal sesi duymak aşkına yeni dil bile öğrenebilirim.
#altyazı #ingilizce altyazı #orijinal ses
Altyazılı kesinlikle. İngilizce öğrenmeye büyük katkısı oluyor.
Telaffuzu çok doğru öğretiyor. Benim çok ileri değil ingilizcem ama konuşurken rahatım ve telaffuzum doğru olduğu için müşterilerden çok duyuyorum İngilizcen iyi diye. Bence de altyazılı bu yüzden.
Altyazı ile vakit harcamam. Zamanım değerli. Filmleri genelde 1,5X ya da 2X hızla seyrederim.
Bazı filmlerde özellikle animasyonlarda dublajı gönül rahatlığı ile tercih ediyorum bu konuda başarılıyız
Sahne kaçırmamak adına dublaj izliyorum, * çok ses efekti kaybı oluyor. O hissi tam geçiremiyor film.
bir engeli yoksa dublaj izleyen köylüdür fikrim asla değişmez
Türkiye'nin dünyanın en iyi dublaj yapan ülkelerinden biri olduğu gerçeğine burun çevirip orijinal dilde film izlemek seni üstün yapmaz yalnızca zevksiz yapar
@BillySummers yoo türkiye en iyi dublaj yapan ülke falan değil çok nadir kült olan filmlerin ve bazı animasyonların dublajı iyi sadece onlarında ustası iyi diye, onun dışında ki tüm dublajlar kötü duyguyu bile yansıtamıyor komik oluyor
Bu işte o kadar iyiyiz ki bazı filmlerin dublajlı hali orijinal halinden daha iyi. Örnek vermek gerekirse Karayip korsanları veya the walking dead. Madem en iyisi Türkiye değil hangi ülke peki
@BillySummers okuma özrün falan mı var dostum? zaten bazı kült filmlerin iyi diye belirttim bunlar arasında lotr karayip korsanları harry potter vesaire var ama bu kültler dışında ki filmlerin dublajı rezalet ötesi
@BillySummers dublaj genel olarak kötü şu ülke iyi veya bu ülke kötü diye yarıştırmam bile, bir şeyin duygusu en iyi orijinal dilinde yansıtılır
Zaten her filmin dublajının iyi olmasını beklemek aptallık olur. İyi bir seslendirme ekibi olursa -ki dediğin filmlerdeki ekipler öyle- filmi altyazıyla izlemek aptallık oluyor. Seslendirme konusunda dünyadaki en kaliteli seslere sahibiz ve dublaj izleyen kişilere köylü diye hakaret etmeden önce ağlama köşene git ve neden altyazılı film izlemekten başka övünecek bir şeyin olmadığı için üzül
@BillySummers Hsadtaskfasdömlç nasıl kudurmuş hâlâ gerçeği kabullenemiyor kült filmlere seslendirme için harcanan miktar fazla olduğundan iyi ses sanatçıları dublajlıyor bu tarz filmler dışında kaç tanesi iyi? yılda kaç yüz film gösterime geriyor içlerinde belki bir kaçı güzel dublaja sahip gerisi rezalet ötesi bu gerçeği kabul edemediğin için sen bir köşede ağla yanık g0t dostum. Hâlâ bana zaten gelip benim dediğim şeyi satmaya çalışıyorsun 50 kere mi demem lazım kült filmler iyi olduğundan dublaj için kullanılan ekip iyi ondan güzel diye bana benim dediğim şeyi söyleyip duruyorsun biraz sil şu salyanı da doğru düşünerek cevap ver
Böyle basit bir tercih sorusundan bile tartışma çıkarmak büyük başarı beyler tebrikler.
adamın kafası basmıyor ki zaten kendimde belirttim kaliteli yapımların dublaj ve seslendirme ekipleri iyi olduğundan güzel oluyor diye adam bana benim dediği şeyi söyleyip duruyor hâlâ, çoğunluğa vurunca dublajın kötü olduğu gerçeğini kabullenememiş azınlık olan sağlam filmleri söyleyip duruyor
Filmler vizyona girmeden önce kült ve popüler olup olmayacaklari bile belli değildir yani kült oldukları için dublajlari iyi değil dublajlari iyi çünkü seslendirme kadroları harika. Aynı ses sanatçıları kült olmayan filmlerde de çalışıyor ve onları da seslendiriyor. Sana kült olmayıp dublajı harika olan onlarca film örneği verebilirim, umarım anlamışsındır mala anlatır gibi anlattım
Adamın kafası basmıyor mu JABWSKABKSJS vay anam babam be beni kıza da şikayet edermiş
@BillySummers yoo gayet belli bu filmlerin çoğu dünyaca ünlenmiş romanlar çizgi romanlar vesaire oluyor yapılan reklamları saymıyorum bile filme ayrılan bütçe bile daha kaliteli dublaj yapmaya değer olduğunu kanıtlıyor zaten onun dışında kıyıda köşede kalmış çok kült olmayan ama dublajı iyi olan film elbette vardır ama çoğunluğa dökünce dublajlar çöp daha neyi kanıtlamaya çalışıyorsun anlamıyorum
Benim dediğim şey dünyanın en iyi ses ve dublaj sanatçılarına sahip olduğumuz, filmlerin onları kullanacak bütçelerinin olması veya olmaması çok ayrı bir konu. Ki zaten çoğu filmde hep aynı sesler kullanılıyor.
@BillySummers Ben dünyanın en kötü dublajcılarına sahibiz diye bir şey demiyorum ki iki saattir neyi tartışıyoruz o zaman. Ben bazı filmler dışında dublaj sevmiyorum her dilde dublajın kötü olduğunu filmin içinde hissedemediğimi bu yüzden dublaj izleyenin köylü olduğunu düşünüyorum sende bana köyü de geç eleştirmediğim bir şeyi niye kanıtlamaya çalışıyorsun.
Kanka ben zevkleri bana uymayan kişilere köylü demem, tamam sen dublaj sevmiyorsun belli ki ben seviyorum sana dublajların iyi olduğunu kanıtlayamam zaten çünkü bu öznel bir şey her neyse dediğim gibi zevk meselesi
Altyazılı daha çok. Animasyonda dublaj severim bir tek.
Alt yazılı işaretledim de türkçe olursa daha bir zevkli olur
O an keyifim nasıl istiyorsa onu tercih ederim. Bi filmde dublaj kötüyse alt yazı, iyiyse dublaj
Altyazı tercih ediyorum genellikle çünkü bazılarının sözleri ve mimikleri uymuyor birbirine
Kesinlikle altyazılı. Dublaj olarak izleyebildiğim sadece buz devri var 😂
Eğer ingililizce veya Çince dışında ise Türkçe altyazı Çince ise Çince altyazı
Alt yazılı izlerim. Dublajlı nedir yahu 😁
altyazı der geçerim
Dublaj , ama dublajı yoksa altyazı bakarım
Altyazıyı okurken filme odaklanamıyorum
Fark etmez benim için
Türkçe dublajı sevdirecek yeteneğe sahip biri çıkmadı daha
Dublaj diyen çok şey kaçırıyor...
öyle dublaj iyi yapamıyorlar
İngilizce altyazı
Türkçe seyrederim
Bu değişir ama genelde altyazı
Dublajli seviyorum
Dublaj izleyenler engellesin beni seri.😶
İngilizce alt yazılı.
Dublaj izlerim şaşı olmaya gerek yok
film tercıhmerım her zaman altyazılı olur
Altyazılı veya orjinal
Dublajdan nefret ederim.
Altyazı
Dublaj.
Altyazılı.
Altyazılı film dublaj dikkatimi dağıtıyor
Altyazılı iyi
dublaj daha iyi altyazılı gözümü yoruyor
Tr dublaj
Dublajlar cok kotuu
altyazılı
Altyazılı
Animeyse alt yazılı filmse tr dublaj
Dublaj
Kendi cevabını paylaşmak ister misin?