Bunu aynen çevirirsek bir yabancı sizin kendi organınızla konuştugunu sanır ve güler , Hiçb, r dilde sevilen bir kişiye organ ismi verilmez :) Türkçenin tuhaf bir noktasına dokundum
How are you my liver? dediğimizde aynen şunu anlar

Aşk İlişkileri
YKS2026
Gündem
Dünya Kupası
Güzellik & Bakım
Alışveriş & Hediyeler
Kızlar Bir Adım Öne
Tatil & Seyahat
Arabalar
Astroloji & Burçlar
Eğitim & Kariyer
Gamer
Moda & Stil
Spor
Evcil Hayvanlar
Müzik & Etkinlik
Kültür & Sanat
Para & Ekonomi
Magazin
Diziler & Filmler
Cilt Bakım
Kişilik & Karakter
Saç Bakım
Çocuk & Ebeveyn
Yeme & İçme
Cinsel Yaşam
İnternet & Teknoloji
Ev & Yaşam
Özel Günler & Hijyen
Aile & Toplum
Diyet & Beslenme
Sağlık
Diğer Bunu aynen çevirirsek bir yabancı sizin kendi organınızla konuştugunu sanır ve güler , Hiçb, r dilde sevilen bir kişiye organ ismi verilmez :) Türkçenin tuhaf bir noktasına dokundum
How are you my liver? dediğimizde aynen şunu anlar

Amerikan flimlerinde hey moruk derler. Morukta bir nevi organları bitmiş demek. Dolaylı yoldan organları bitmiş insan. Organımsı organlar yanlış mı düşünüyorum. Hey! moruk hey ciğeri bitmiş yaşlı teneke demiyor mesela. Daha kibarlar.
Yoo yabancılar da birbirlerine kalbim diye hitap ediyorlar. G*tüm diye hitap edenleri bile duydum. 😄
Cevap
1Cevap
Bizim bir komşu vardi
Napion ciğersiz derdi herkese
Acaba ciğerim mi yok diye düşünürdüm küçükken o geldi aklıma 😂
Ciğer fena , ciğer feveran halinde , ciğer bitmiş, ciğer tükenmiş.
İyiyim cigerim sen
İyiyim sen nasılsın?
Ciğer mi kaldı
yanık ciğer gibi
Ağrıyorum
Kendi cevabını paylaşmak ister misin?