"but I can't do it anymore. i love him so i did that thing, this thing. to have peace in this place, peace in my heart, and peace in his mind."
Translation kullanmadan. Lütfen. ♥️
Translation kullanmadan. Lütfen. ♥️
Kendi cevabını paylaşmak ister misin?
Kızlar & Erkekler Ne Diyor?
Cevap
1Cevap
Ama daha fazla bunu yapamam. Bu Onu sevdiğim için. Bu, burada huzur bulmak kalbimde barışmak huzur bulmak ve aklımda huzur bulmak için. Böyle yazıyor yamulmuyorsam. Yamuladabilirim basit cümleler ama . Anlamsız geldi.
Söyle aslında metin bağlamında düşününce çevirin daha anlamlı oldu şu an teşekkür ederim. Ama orada onun aklında oluyor değil mi kendi kalbimde barış onun düşüncelerinde barış olması için olabilir mi
Offf şuncacık şeyi ceviremedim kaç saattir 😂😂kafayı yicem en son
I did varmış pardon
, burada huzur bulmak kalbimde barışmak huzur bulmak ve aklımda huzur bulmak için yaptım demiş.
Naptı bu kim ya haha 😃😃
Ama artık yapamıyorum. Onu seviyorum diye yaptım bunu. burada huzur bulmak için kalbimde ve onun zihninde. Bence bunu sen yazmışsın olmamış.
Yok orjinal metin bu şekilde ve çeviriyi yapıyorum bir türlü çıkamadım işin içinden 🤦🏻♀️ ama çok senin dediğinde çok uydu metnime bunu ekliyorum. Teşekkür ederim
Rica ederim bu kadar çevirebildim.🙂
Bir şey daha gönderebilir miyim 🥺 son olacak söz 🤞
Tabi denerim yolla gelsin🙂
"But his behavior changes gradually from time to time. that's when i realized that i couldn't do it myself, i can't change him if he himself can't change. i was bound by a lie, i believed that i was able to change someone like him. seems like a plea is not enough, why keep it a secret? i loosened my hold on him and yes, the killing spree returned. i struggle every day, not to cover him up- no one will think he is the killer, but because i feel guilty. i wholeheartedly accepted his personality, as long as I could."
Onun davranışları zamanla değişmeye başladı. Anladım ki O kendini değiştirmek istemiyorsa ben onu değiştiremem. Bir yalana bağlanıp onu değiştirebileceğimi sandım.
Devam ediyorum uzun biraz😄
😄 ben de gönderdikten sonra farkettim uzun olduğunu. Ben bekliyorum hiç sorun değil
Ama niçin sır tutulur ki? Ona karşı tutumumui yumuşatıp tekrar evet dedim. Her gün zorluk çekiyorum onu korumak adına değil ama suçluluk hissediyorum. Kimse onun katil olacağını düşünmezdi. Ben bütün kalbimle onu olduğu gibi kabul ediyorum elimden geldiği sürece
Bitti bu arada hala bekliyorsan😄
Çok güzel çeviri olmuş tam metin bağlamına uygun oldu. Süpersin 🔥
Teşekkürler kendimi geliştirmeye çalışıyorum bende.🙂
Eğitim aldın mı yoksa kendi çabanla mı? Tavsiyen varsa alabilirim. 🙂
Eğitim almadım hiç yani boş lise üniversiteyi saymazsak :) alt yazılı dizi izliyorum basit seviye kitaplar aldım çevremdeki nesnelerin üzerine ingilizcelerini yazdım birde amerikalı ve malezyalı kız arkadaslar ekledim konuştum simdi az cok bir yerlere geldim ama hala çok eksiklerim var ingilizce sanıldığı kadar kolay değil bence süreç uzun zaman istiyor. Tavsiyem zamana yayman🙂
Beni engellemezsen 👉👈
as to the charges against mr. Shurgam, your honor, we find as follows; possession of evidence, camera, guilty. one weapon found in his house, a lumber stick with rusty nails attached at the end, guilty.
Bay shurgam aleyhindeki suçlamalara gelince, sayın yargıç aşağıdakileri bulduk. Delil bulundurma, kamera, suçlunun evinde, bir silah , sonuna paslı çiviler takılmış kabahatli bir sopa bulundu.🤷🏻♂️ Çok zor metinler bunlar.
Inanılmaz zor ya katılıyorum