İngilizcenizi A'dan Z'ye Yükseltecek Cümle Çevirileri

alarachan

İngilizce ile alakalı bence yazmayalı uzun zaman oldu. İngilizce bilmeyen kalmasın. Hadi görelim bakalım neleri çevireceğiz.

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

I'm probably the best, most diligent honor student in Japan.

Muhtemelen Japonya'daki en iyi, en gayretli onur öğrencisiyim.

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

I'm getting stronger, I'm hurt no longer.

Güç kazanıyorum, artık incinmiyorum.

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

God has fallen.

Tanrı düştü.

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

I think i get what you mean.

Sanırım ne demek istediğini anladım.

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

Why do i look like I'm gonna kill someone?

Neden birini öldürecek gibi görünüyorum?

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

Exercise plays a critical role in the maintenance of a healthy life.

Spor yapmak sağlıklı bir yaşamı korumada önemli bir rol oynar.

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

I don't like you out there alone.

Orada yalnız kalmanı sevmiyorum.

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

Oh, I broke your heart? I don't give a f.ck.

Ah, kalbini mi kırdım? Umurumda değil. (s.kmde değil)

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

If you make me angry again next time... I'll kiss you.

Bir dahaki sefere beni sinirlendirirsen.. Seni öpeceğim.

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

When that days comes you'll no longer exist. (en etkilendiğim sahneden)

O günler geldiğinde, artık varolmayacaksın.

Bu repliğe özel geçtiği yeri paylaşmak istiyorum internetten birinin yazdığı bir hikaye okuyordum. O hikayedeki başkarakter zengin bir ailenin, hiç halka gösterilmemiş, ölümcül bir hastalığı olan oğlunun yerine geçecekti ve işkence çekmesinin yanı sıra ailenin ölecek oğlu "ölecek olan ben değilim sensin" dedi. Yani anladınız siz çocuk ailenin oğluymuş gibi yapacak aslında ikisi de ölüyor ama asıl ölecek olan çocuğun adı yaşayacak, bu dünyada olmasa da varmış gibi davranacaklar.

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

You're always asking me silly questions.

Bana her zaman aptalca sorular soruyorsun.

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

'm dishonest, and a dishonest man you can always trust to be dishonest.

Ben sahtekârım ve dürüst olmadığına her zaman güvenebileceğin dürüst olmayan bir adamım.

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

It is up to you.

Sana bağlı.

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

I can not say it enough, how beautiful you are!

Ne kadar söylesem de yetmiyor , ne kadar güzelsin!

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

Girlie, tough ain't enough.

Kızım, sert olmak yetmez.

İngilizcenizi Adan Zye Yükseltecek Cümle Çevirileri

I don’t believe in a lot of things, but I do believe in duct tape.

Pek çok şeye inanmam ama koli bandına inanırım.

bu kadar yeter kollarım koptu aman.

İngilizcenizi A'dan Z'ye Yükseltecek Cümle Çevirileri
16
10
Görüşünü yaz
10Kız Görüşü
16Erkek Görüşü

Diğer Görüşler İçin Aşağı Kaydır

Kızlar & Erkekler Ne Diyor?

1016
  • the_vampire_diaries
    dil bölümü okuyorum ve dil bilgisi konuları biraz ağır geliyor, dil bilgisi ile ilgili bir bence yazarsan tadından yenmez :)
    • alarachan

      :D bir sürü konu olduğu için ona seri yapmak lazım. ben de bölümümü ingilizce okuyorum. seni çok iyi anlıyorum.

    • Evet gerçekten sağlam bi seri gerek :D hocamız iyi o yüzden ingilizce dersini seviyorum ama şu sıralar özellikle çok sıkılıyorum şu have been/had falan çok karışık gelmeye başladı :')

  • FunnySunny
    Bunların hepsi bana basit kalan cümleler ama güzel yine de.
    • alarachan

      daha üst seviyeye çıkmadan önce basit şeyler yazmam daha iyi olur dedim. replikleri yazarken daha zorlarını eledim yani.

    • FunnySunny

      Anladım emeğine sağlık

  • xunixx
    Keşke ingilizce ana dilim olsaydı diyorum bazen. :)
    Ah keşke..
    Ya da keşke Türkçemiz uluslararası dil olsaymış..
  • gezer16
    cümle, metin çeviren proğramlar var, sen yorulma...
    • alarachan

      sürekli ingilizce okuduğum için ve bölümümü de ingilizce okuduğum için asıl çeviri programları yorucu olurdu. artık benim için göz gezdirmek kadar kolay çeviri yapmak. tek yorulduğum tek tek koyu renk açık renk fontta yazmak oldu :D ve resim eklemek ama başka bencelerde yazmak istiyorum daha faydalı olabileceğim şekilde.

    • gezer16

      anladım... sana kolay gelsin...

  • Oguz036
    Bazen çeviri işlerimiz oluyor adam bulamıyoruz, seninle iletişime geçebilirim bi ara
    • alarachan

      ne çevirisi bana da çok talep var çeviride

    • Oguz036

      Yurt dışına ürün pazarlaması yapıyoruz, product pagelerin çevirilmesi lazım bazen

  • UğurKoç_
    İngilizce öğrenmenin zararı olmaz teşekkürler güzel bilgileriniz için😅
  • dilay112
    Şu sitede tamamen okuduğum tek içerik olabilir
    Sevdim 1 Kişi
  • Melekkkkkkbarbie
    Engüzel film replikleri.. 😎
    Sevdim 1 Kişi
  • bengünaz16
    Emeğinize sağlık
  • EmirAdakul
    Bir anda c1 seviyesine geldim 😂
  • _Centaur_
    Güzel örnekler harika paylaşım
  • McLareN558
    Vayy be enteresan
  • _GENTLEMAN_
    Teşekkürler güzel bilgiler için işimize yarar
  • SwordOfDemocles
    Teşekkürler
  • MoneeLiqht
    Eline sağlık gayet güzel olmuş beğendim
  • restinerest
    Bence pek faydali degil
  • papagligocik
    Hic yardimci olmadi
  • Alfa80
    İlginç
  • kusur39
    Güzel paylaşım olmuş emeğine sağlık
  • venusuntanricasi
    biraz değiik bi içerik olmuş sajcnjskadc
  • Daha Fazla (6)
YÜKLENİYOR...