İngilizce ile alakalı bence yazmayalı uzun zaman oldu. İngilizce bilmeyen kalmasın. Hadi görelim bakalım neleri çevireceğiz.

I'm probably the best, most diligent honor student in Japan.
Muhtemelen Japonya'daki en iyi, en gayretli onur öğrencisiyim.

I'm getting stronger, I'm hurt no longer.
Güç kazanıyorum, artık incinmiyorum.

God has fallen.
Tanrı düştü.

I think i get what you mean.
Sanırım ne demek istediğini anladım.

Why do i look like I'm gonna kill someone?
Neden birini öldürecek gibi görünüyorum?

Exercise plays a critical role in the maintenance of a healthy life.
Spor yapmak sağlıklı bir yaşamı korumada önemli bir rol oynar.

I don't like you out there alone.
Orada yalnız kalmanı sevmiyorum.

Oh, I broke your heart? I don't give a f.ck.
Ah, kalbini mi kırdım? Umurumda değil. (s.kmde değil)

If you make me angry again next time... I'll kiss you.
Bir dahaki sefere beni sinirlendirirsen.. Seni öpeceğim.

When that days comes you'll no longer exist. (en etkilendiğim sahneden)
O günler geldiğinde, artık varolmayacaksın.
Bu repliğe özel geçtiği yeri paylaşmak istiyorum internetten birinin yazdığı bir hikaye okuyordum. O hikayedeki başkarakter zengin bir ailenin, hiç halka gösterilmemiş, ölümcül bir hastalığı olan oğlunun yerine geçecekti ve işkence çekmesinin yanı sıra ailenin ölecek oğlu "ölecek olan ben değilim sensin" dedi. Yani anladınız siz çocuk ailenin oğluymuş gibi yapacak aslında ikisi de ölüyor ama asıl ölecek olan çocuğun adı yaşayacak, bu dünyada olmasa da varmış gibi davranacaklar.

You're always asking me silly questions.
Bana her zaman aptalca sorular soruyorsun.

'm dishonest, and a dishonest man you can always trust to be dishonest.
Ben sahtekârım ve dürüst olmadığına her zaman güvenebileceğin dürüst olmayan bir adamım.

It is up to you.
Sana bağlı.

I can not say it enough, how beautiful you are!
Ne kadar söylesem de yetmiyor , ne kadar güzelsin!

Girlie, tough ain't enough.
Kızım, sert olmak yetmez.

I don’t believe in a lot of things, but I do believe in duct tape.
Pek çok şeye inanmam ama koli bandına inanırım.
bu kadar yeter kollarım koptu aman.
Aşk İlişkileri
Kadın Emeği
Gündem
Dünya Kupası
Güzellik & Bakım
Alışveriş & Hediyeler
Kızlar Bir Adım Öne
Tatil & Seyahat
Arabalar
Astroloji & Burçlar
Eğitim & Kariyer
Gamer
Moda & Stil
Spor
Evcil Hayvanlar
Müzik & Etkinlik
Kültür & Sanat
Para & Ekonomi
Magazin
Diziler & Filmler
Cilt Bakım
Kişilik & Karakter
Saç Bakım
Çocuk & Ebeveyn
Yeme & İçme
Cinsel Yaşam
İnternet & Teknoloji
Ev & Yaşam
Özel Günler & Hijyen
Aile & Toplum
Diyet & Beslenme
Sağlık
YKS2026
Diğer
Kızlar & Erkekler Ne Diyor?
Cevap
17Cevap
Bunlar kolay bana gore ama sen yeni ogreniyorsan sorun yok
Seviyeyi bilmediğim için zor kısımları çıkardım. Sona koyacaktım ama üşendim sürekli resim koymaktan yazmaktan. Daha sonra yavaş yavaş seviyeyi arttıracağım.
Bence için çok teşekkür ediyorum. Ellerinize sağlık. dss
dil bölümü okuyorum ve dil bilgisi konuları biraz ağır geliyor, dil bilgisi ile ilgili bir bence yazarsan tadından yenmez :)
:D bir sürü konu olduğu için ona seri yapmak lazım. ben de bölümümü ingilizce okuyorum. seni çok iyi anlıyorum.
Evet gerçekten sağlam bi seri gerek :D hocamız iyi o yüzden ingilizce dersini seviyorum ama şu sıralar özellikle çok sıkılıyorum şu have been/had falan çok karışık gelmeye başladı :')
Bunların hepsi bana basit kalan cümleler ama güzel yine de.
daha üst seviyeye çıkmadan önce basit şeyler yazmam daha iyi olur dedim. replikleri yazarken daha zorlarını eledim yani.
Anladım emeğine sağlık
cümle, metin çeviren proğramlar var, sen yorulma...
sürekli ingilizce okuduğum için ve bölümümü de ingilizce okuduğum için asıl çeviri programları yorucu olurdu. artık benim için göz gezdirmek kadar kolay çeviri yapmak. tek yorulduğum tek tek koyu renk açık renk fontta yazmak oldu :D ve resim eklemek ama başka bencelerde yazmak istiyorum daha faydalı olabileceğim şekilde.
anladım... sana kolay gelsin...
Bazen çeviri işlerimiz oluyor adam bulamıyoruz, seninle iletişime geçebilirim bi ara
ne çevirisi bana da çok talep var çeviride
Yurt dışına ürün pazarlaması yapıyoruz, product pagelerin çevirilmesi lazım bazen
Keşke ingilizce ana dilim olsaydı diyorum bazen. :)
Ah keşke..
Ya da keşke Türkçemiz uluslararası dil olsaymış..
İngilizce öğrenmenin zararı olmaz teşekkürler güzel bilgileriniz için😅
Engüzel film replikleri.. 😎
Şu sitede tamamen okuduğum tek içerik olabilir
sevindim
Bir anda c1 seviyesine geldim 😂
Güzel örnekler harika paylaşım
Teşekkürler güzel bilgiler için işimize yarar
Eline sağlık gayet güzel olmuş beğendim
Bence pek faydali degil
güzel paylaşım teşekkürler
Güzel paylaşım teşekkürler 🙏
I'm getting stronger, I'm hurt no longer.
Emeğinize sağlık
Güzel paylaşım olmuş emeğine sağlık
biraz değiik bi içerik olmuş sajcnjskadc
Vayy be enteresan
Teşekkürler
Güzel ve faydalı bir paylaşım olmuş.
Hic yardimci olmadi
İlginç
Faydalı 😇