Yani millet olarak bu konuda çok dertliyiz çünkü başka hiç bri lisanda bu tarz gramer kaidesi yok.. Ben de seni seviyorum Türkçesi I love you too İngilizcesi. Gördüğümüz gibi bağlaçlar virgülle ayrılmıyor bizde ki gibi.. Bende= benim elimde veya benim yanımda Ben de = Ben dahi Bende= Kul köle Yani kurulan cümlenin şekline göre anlam kazanıyor ki hiç bir dilde bu yok.
Cok sacma. Sanki herkes kraliyet ailesi sorsak adana kozan herkes 😃 Sen yasiycagin kisiyle ayni evde pijamayla pasakli oasakli gezceksin. Da de acaba ozmn coftin aklina gelirmi😃 Benimde sevgilim var oda yanlis yaziuor bende askim anlamadim surayi diom he siydu diyor.
Biliyor musunuz ben de gülüyordum böyle sebeplere ama son sevgilim soru eklerini bile bitişik yazıyordu bırakın bağlaçları. Herkez yazması zaten bitiriyordu. Güya mimarlık bitirmişti. Bu yazım şekli onu ele verdi ve 2 yıllık alakasız bir bölüm okuduğunu öğrendim. Bir de diyor ki kpss’den 86 aldım. Güler misin ağlar mısın? Bazen gerçekten ipucu veriyor.
İnsan bir çok şeyi bilmeyebilir. Zaten herşeyi bilen de yok. Burada sorun bilmemek değil, öğrenmeye kapalı olmak olur bence. Bilmediği için değil, hatasını düzeltmeyi düşünmediği, kendini geliştirmediği ve öğrenmeye açık olmadığı için sıkıntı yaşardık.
Çok önemli bir noktaya değindin dünya yıkılsa kıymat kopsa olmaz. Yani isviçreli finlandıyalı hollandalı almanyalı bir kızla sadece bu yüzden evlenmiyorum desem inanır mısın?
En İyi Cevaplar