Güncellemeler
+1 yıl
Mesela bir Türk Japonca veya Korece öğrenirse gitdikce onlara benzeme ihtimali var mı?
Mesela Bir Türk ta çocukluğundan Fransızca konuşuyorsa ister istemez mimikleri falan Fransızlara çekiyor
Ben çok gördüm bazı Çince Korece ögreten blogchuların gözleri mimikleri tıpatıp Asya uyruklu gibi olmuş
Ne düşünüyorsunuz bu konuda?
Aslında bu sizin konuştuğunuz dili içselleştirdiğinizi gösteriyor. Dil öğrenmenin ve konuşmanın doğasında mimikler önemli bir yer tutar. Öyle ki bazı kelimelerin kullanımı ve niyetlerin belirtilmesinde kullanılan mimiklerin ulusal bazda bir kimliği temsil ettiği söylenir. Ayrıca mimikler, konuşma sırasında vurguların nereye geldiğine ve geleceğine dair önemli veriler içerir. Mimiksiz bir konuşma sadece robotik bir ses yığınından başka bir şey olmaz.
Her dilde insanın karakteri farklı olabiliyor evet polyglot olarak söylüyorum bunu
Cevap
2Cevap
Kullanılan kaslara göre şekillenir gayet doğal ve tabii bi durum
Ne yani hintlilerle konuşunca da, her kelimede kafamızı mı sallıyacaz :))
Kendi cevabını paylaşmak ister misin?