Türkçede hakaret sizce de garip değil mi?

Gerçekten, az önce oturdum bunu düşündüm. Bizim dilimizde hakaret çok garip. Hani İngilizce'de; madafaka falan dersin, kalıpsal hakaretler vardır da, Türkçe'de çok garip.

Şimdi sitede birinin yorumunun altında; "Ne diyorsun lan turşu!" desem, adam bunu hakaret olarak anlar. Ya da "İşine bak lale!" desem, bunu da hakaret olarak anlar. Veya, "problem nedir barbunya!" desem, bunu da hakaret olarak anlar. Bizim dilimizde ses tonu hafifçe yükseldiği müddetçe, her kelime hakaret olabilir. Lale, bakıldığı zaman çok güzel bir çiçekken, biri bunu hakaret olarak algılayabilir. Of! Ders çalışırken aklıma bu geldi ve oturdum kendi kendime bunun felsefesini yaptım.

Bana katılan var mı?

Türkçede hakaret sizce de garip değil mi?
Türkçede hakaret sizce de garip değil mi?
Cevapla