
Arkadaşlar ingilizcesi çeviriyi yapabilecek kadar iyi olanlar bir bakabilir mi? intihar mektubuymuş ama ne demek istiyor? ne anlatıyor gerçekten önemli

Sana son yazdığım zamandan beri biraz süre geçti
ama endişelenme
sadece biraz üzgündüm
Kağıttaki kan için üzgünüm
Çok iyi hissetmiyorum kendimi
Doktor ilaç almamı söyledi
Ama faydası olacağından şüpheliyim
Bana senin ne zaman öldüğünle ilgili sorular sorup duruyorlar
Ve bunu hatırlamak canımı yakıyor
Biliyorsun, seni hala seviyorum
Seni hala herşeyden daha çok özlüyorum
Bitirmek zor
Çünkü her yerde kan var...
Seni görmeye geliyorum
Lütfen kapıyı aç
Aşağı yukarı böyle bir şey...
Şahanesiinn.. çooook teşekkürleer
Evet şu an itibariyle son anlarımı yaşamaktayım, gidiyorum geride beni ölüme götüren her şeyin üzerine olsun lanetim. hangi yol düz gider hangi yol güze gider bilemem, bilemem her şey neden biter, herkesin canı cehenneme, elveda.
Teşekkürleer
Hahahh sıkı deneme, buldum tercümeyi :D
"Sana son yazalı biraz oldu.
Ama merak etme.
Sadece, biraz hüzünlüydüm.
Kağıttaki kan için kusura bakma.
İyi hissetmiyorum.
Doktor, ilaçlarımı almamı söyledi,
Ama onların yardımını kabul etmiyorum.
Hatırlamak canımı acıtıyor;
Hala seni sevdiğimi, biliyorsun.
Seni; her şeyden
Çok özlüyorum
Yazımın sonunu getirmek zor,
Çünkü her yer kan içinde.
Seni görmeye geliyorum.
Lütfen kapıyı aç.."
Çok teşekkür ederim canım
Rica ederim...
Ama satır atlamışım..
"Bana senin ne zaman öldüğünle ilgili sorular sorup duruyorlar" kısmı var bir de, "hatırlamak canımı acıtıyor"dan önce..
Sana yazmayali uzun zaman oldu. Ama uzulme, sadece biraz maviydim (wtf?) Kagidin ustundeki kan icin uzgunum. Iyi hissetmiyorum. Doktor ilac almami soyledi, ama ise yarayacaklarindan supheliyim. Bana ne zaman oldugun hakkinda sorular sorup duruyorlar ve hatirlamak uzuyor. Seni hala seviyorum, biliyorsun. Seni her seyden cok ozluyorum. Bitirmek zor cunku her yerde kan var. Seni gormeye geliyorum, lutfen kapiyi ac.
Teşekkür ederim
Cevap
7Cevap
Sana en son mektup yazmamdan biraz zaman geçti
Ama merak etme, ben sadece biraz maviydim.
Kağıdın üstündeki kandan dolayı özür dilerim
İyi hissetmiyorum
Doktor ilaç almamı söyledi
Bana hala senşn ne zaman öldüğünü soruyorlar ve hatırlamak acıtıyor
Seni hala seviyorum, biliyorsun
Seni her şeyden çok özlüyorum
Bitirmek zor çünkü her yerde kan var
Seni görmeye geliyorum lütfen kapıyı aç çok duygulandım yaaa ben
Çok teşekkür ederim sormadım say normale dön :)
dostum özet olarak sevdiği ölmüş bu da dayanamamış arkasından gitmiş adam fena aşık
Mm pekala çok teşekkürleer
ne demek
Hayatımın sonundayım pencereleri açın bakın lütfen falan diyor
Teşekkür ederim
sevgilisini özlüyormuş yanına gidiyor özeti bu
Teşekkürler
Ya cevrilir de bu gercek mi kanlar filan ne oyle korktum dogrusu
Bilmiyorum arkadaşım attı
28. Ayın 6 sı mı hahshsysshshxkckclksajai
6. Ayin 28 i olmasin o
İngilizcede tersi oluyo ya dostum
Hahahh :D
Bravo avrupa standartisiniz varya bir trolluk yapalım dedik hayattan sogudum
Tamam sakin :D
Yalnız Milattan önce 13 mu milattan sonra 13 mu belirtmemis
Hahahh aynen aynen
Çok saçma bişidi okudum.
Ne anlatıyor
Gereksiz bir şeydi ya. Çeviri yapmış zaten çoğu kişi. O anı yaşayan kişi anlar. Ben hiç etkilenmedim açıkçası.
Mm pekala :)
Yalandan ketcapda bulastirmislar çok iyi
Haha bilmiyorum valla
ketçap be o kağıdın üstündeki 😃😃
Hahahh bilemiyorum :D
evet evet 😃
Hı bu tumblr dn biliyorum bunu
ahhaha :D bu nasıl intahar mektubu böyle
Öyle gördüğün gibi.. bende bilmiyorum :D
Nerden buldun?
Arkadaşım attı önemliymiş
Bu gerçek mi ya? 😕
Bilemiyorum 😔
Bu yazan kör oldu.
Nasıl?
Gercek mi bu?
Bilmiyorum ki
Kendi cevabını paylaşmak ister misin?
En İyi Cevaplar