Kafayı yiyeceğim anlayan varsa cevaplasın şimdi Have been ifadesinden sonra v3 gelebilir mi (helped worked gibi) gelemez ise ardından ne gelir ing isim sıfat mı? Ve bu been ne anlama geliyor anlamıyorum arkadaş
uzun suredir veya bir süredir yaptığın şeyler için kullanıyorsun mesela “she has been working out,, dersek ‘bir süredir spor yapıyor’ demiş oluruz veya mesela “he had always been a some kinda genius,, dersek de ‘her zaman bir dahi gibi olmuştur’
bu zamanla pratik yaptıkça oturur kafanda. Gramer olarak çalışmayı değil de duyarak ve konuşarak öğrenmeye çalış
Bir sorum daha var net cevap istiyorum lütfen zor anlıyorum 1-örnek if i would know i would be there ile if i had known i would have been there ikiside aynı anlamda değil mi hamgisini kullanacağız nerde ne zaman 2- bu fiillerin v3 nerelerde kullanılıyor beynimi yakıyor
tamam parlak mont şimdi “if i would know i would be there,, basitçe ‘bilseydim orada olurdum’ oluyor okey miyiz “If i had known i would’ve been there,, ise az öncekinin geçmiş hali olarak düşünebilirsin. Neredeyse bir pişmanlık cümlesi gibi. Fakat yine Türkçede aynı anlama çıkmakta. Her ikisini de kullanabilirsin ama ikinci cümle daha advanced ve fancy durur
Bir sorum daha var net cevap istiyorum lütfen zor anlıyorum 1-örnek if i would know i would be there ile if i had known i would have been there ikiside aynı anlamda değil mi hamgisini kullanacağız nerde ne zaman 2- bu fiillerin v3 nerelerde kullanılıyor beynimi yakıyor
Kızlar & Erkekler Ne Diyor?
Cevap
0Cevap
uzun suredir veya bir süredir yaptığın şeyler için kullanıyorsun mesela “she has been working out,, dersek ‘bir süredir spor yapıyor’ demiş oluruz veya mesela “he had always been a some kinda genius,, dersek de ‘her zaman bir dahi gibi olmuştur’
bu zamanla pratik yaptıkça oturur kafanda. Gramer olarak çalışmayı değil de duyarak ve konuşarak öğrenmeye çalış
Bir sorum daha var net cevap istiyorum lütfen zor anlıyorum
1-örnek if i would know i would be there ile if i had known i would have been there ikiside aynı anlamda değil mi hamgisini kullanacağız nerde ne zaman
2- bu fiillerin v3 nerelerde kullanılıyor beynimi yakıyor
tamam parlak mont şimdi “if i would know i would be there,, basitçe ‘bilseydim orada olurdum’ oluyor okey miyiz
“If i had known i would’ve been there,, ise az öncekinin geçmiş hali olarak düşünebilirsin. Neredeyse bir pişmanlık cümlesi gibi. Fakat yine Türkçede aynı anlama çıkmakta. Her ikisini de kullanabilirsin ama ikinci cümle daha advanced ve fancy durur
Güzel ablam bir kaç sorum daha var allah içşn yardım et kafayı yicem
geçmişte başlayan ve gelecekte belirli bir noktaya kadar devam eden bir eylemi temsil etmek
mesela
I have been in türkiye: ben türkiyede bulundum
His eyes looked slightly sunken behind his glasses; he hadn't been sleeping well.
Gözlüklerinin ardındaki gözleri hafifçe çökmüş görünüyordu; pek iyi uyuyamamıştı.
yardimci olur umarim
Bir sorum daha var net cevap istiyorum lütfen zor anlıyorum
1-örnek if i would know i would be there ile if i had known i would have been there ikiside aynı anlamda değil mi hamgisini kullanacağız nerde ne zaman
2- bu fiillerin v3 nerelerde kullanılıyor beynimi yakıyor
karışık
Ne karışık ya bilmiyorsan niye yorum yapıyorsun jelibon karı