Asaph'ın bir şarkısı. Aşem, Aşem'in cemaatinde duruyor; Yargıçların ortasında yargılayacak. Ne zamana kadar adaletsizce yargılayacak ve sonsuza kadar kötüleri kayıracaksınız? Fakirleri yargıla ve ol; alçakgönüllüleri ve fakirleri haklı çıkarın. Fakirleri ve muhtaçları serbest bırakın; onları kötülerin elinden kurtar. Karanlıkta yürüyeceklerini bilmiyorlardı ve anlamıyorlar; dünyanın bütün temelleri sarsılacak. Ben şöyle dedim: "Siz meleksi varlıklarsınız ve hepiniz Yüceler Yücesi'nin meleklerisiniz." Bir insan olarak gerçekten öleceksin ve prenslerden biri olarak düşeceksin. Kalk, ey Tanrım, dünyayı yargıla, çünkü sen tüm ulusların mirasçısısın.
Cidden... Aynı şey gibi oldu bu dediğin ayet bükücüler ve işine gelen saçma mealleri okuyanlar gibi...
82. Mezmur Asaf'ın mezmuru 1Tanrı yerini aldı tanrısal kurulda[a], Yargısını açıklıyor ilahların ortasında: 2“Ne zamana dek haksız karar verecek, Kötüleri kayıracaksınız? Sela 3Zayıfın, öksüzün davasını savunun, Mazlumun, yoksulun hakkını arayın. 4Zayıfı, düşkünü kurtarın, Onları kötülerin elinden özgür kılın.” 5Bilmiyor, anlamıyorlar, Karanlıkta dolaşıyorlar. Yeryüzünün temelleri sarsılıyor. 6 “ ‘Siz ilahlarsınız’ diyorum, ‘Yüceler Yücesi'nin oğullarısınız hepiniz!’ 7Yine de insanlar gibi öleceksiniz, Sıradan bir önder gibi düşeceksiniz!” 8Kalk, ey Tanrı, yargıla yeryüzünü! Çünkü bütün uluslar senindir.
Senin attığın çeviri bir yorum zaten üstte de yazıyor...:
Commentaar van Rashi op Psalm 82
Per vers het commentaar van Rashi, de Joodse Bijbelcommentator die leefde van 1040-1105. Rashi wordt beschouwd als de leraar van de leraren. Door alle traditionele Joden wordt Rashi als autoriteit op het gebied van de Joodse Bijbel en de Talmoed beschouwd. Vandaar dat het belangrijk is om zijn commentaar op de Psalmen weer te geven. Rashi gebruikt nieuw Hebreeuws aangevuld met Oud Franse woorden. Zijn taalgebruik is soms wat orakelachtig kort. Voor nadere verklaring is het verstandig een orthodox Joodse rabbijn te raadplegen.
Bilmiyorum ya ama ilginc olan yahudilikte cehenem yok, bir yer varmis orada aklandiktan sonra cennete giriyorlarmis. Birde reinkarnasyona inaniyorlar dunyaya tekrar gelmek. Yahudilerin gorevleri varmis bu dunyada ve o gorevleri yerine getirene kadar tekrar tekrar dunyaya geliyorlarmis ama hepsi ayni inanctami okadari da bilmiyorum. Hasidic jews lerde var bu inanc.
Kızlar & Erkekler Ne Diyor?
Cevap
2Cevap
Kac tane varmis?
Mezmurlar 82, oku...
Asaph'ın bir şarkısı. Aşem, Aşem'in cemaatinde duruyor; Yargıçların ortasında yargılayacak. Ne zamana kadar adaletsizce yargılayacak ve sonsuza kadar kötüleri kayıracaksınız? Fakirleri yargıla ve ol; alçakgönüllüleri ve fakirleri haklı çıkarın. Fakirleri ve muhtaçları serbest bırakın; onları kötülerin elinden kurtar. Karanlıkta yürüyeceklerini bilmiyorlardı ve anlamıyorlar; dünyanın bütün temelleri sarsılacak. Ben şöyle dedim: "Siz meleksi varlıklarsınız ve hepiniz Yüceler Yücesi'nin meleklerisiniz." Bir insan olarak gerçekten öleceksin ve prenslerden biri olarak düşeceksin. Kalk, ey Tanrım, dünyayı yargıla, çünkü sen tüm ulusların mirasçısısın.
burada nerde diyor?
Cidden...
Aynı şey gibi oldu bu dediğin ayet bükücüler ve işine gelen saçma mealleri okuyanlar gibi...
82. Mezmur
Asaf'ın mezmuru
1Tanrı yerini aldı tanrısal kurulda[a],
Yargısını açıklıyor ilahların ortasında:
2“Ne zamana dek haksız karar verecek,
Kötüleri kayıracaksınız? Sela
3Zayıfın, öksüzün davasını savunun,
Mazlumun, yoksulun hakkını arayın.
4Zayıfı, düşkünü kurtarın,
Onları kötülerin elinden özgür kılın.”
5Bilmiyor, anlamıyorlar,
Karanlıkta dolaşıyorlar.
Yeryüzünün temelleri sarsılıyor.
6 “ ‘Siz ilahlarsınız’ diyorum,
‘Yüceler Yücesi'nin oğullarısınız hepiniz!’
7Yine de insanlar gibi öleceksiniz,
Sıradan bir önder gibi düşeceksiniz!”
8Kalk, ey Tanrı, yargıla yeryüzünü!
Çünkü bütün uluslar senindir.
Çok merak ettim yazdığın metni nereden buldun?
Çünkü ben öyle yazılmış bir ayet bulamadım...
Anlamak icin once NL cede aradim sonra Turkceye cevirince oyle cikmis ve buraya kopyaladim ama NL cede okuyunca cok tanri gibi cikmiyor.
Ben de İngilizce - Türkçe bir sürü ayete baktım ama senin yazdığın gibi bulamadım.
mens-en-samenleving.infonu.nl/.../...e-uitleg.html
Söz konusu metnin alakadar kısmına ilişkin İbranice metni ve çevirisi:
{ו} אֲנִי אָמַרְתִּי אֱלֹהִים אַתֶּם וּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם:
{ז} אָכֵן כְּאָדָם תְּמוּתוּן וּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּלוּ:
{Ve} dedim ki, Tanrım, hepiniz Yüceler Yücesi'nin çocuklarısınız:
{7} Gerçekten insan olarak öleceksin ve bakanlardan biri olarak düşeceksin:
Senin verdiğin siteden İbranice kısmını kopyaladım.
Evet ama alt cizgisi olan yerde aciklamasi var o cumlenin ne anlama geldigini diyor.
Turkcesi bu:
İnsan olarak öleceksin:
Adem olarak sen de onun gibi amellerini bozduğun için öleceksin.
Yani bunu insan ogluna diyor orada.
Senin attığın çeviri bir yorum zaten üstte de yazıyor...:
Commentaar van Rashi op Psalm 82
Per vers het commentaar van Rashi, de Joodse Bijbelcommentator die leefde van 1040-1105. Rashi wordt beschouwd als de leraar van de leraren. Door alle traditionele Joden wordt Rashi als autoriteit op het gebied van de Joodse Bijbel en de Talmoed beschouwd. Vandaar dat het belangrijk is om zijn commentaar op de Psalmen weer te geven. Rashi gebruikt nieuw Hebreeuws aangevuld met Oud Franse woorden. Zijn taalgebruik is soms wat orakelachtig kort. Voor nadere verklaring is het verstandig een orthodox Joodse rabbijn te raadplegen.
- Orijinal İbranicesi burada var.
www.qbible.com/hebrew-old-testament/psalms/82.html
אֲנִי־אָמַרְתִּי אֱלֹהִים אַתֶּם וּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם
Bu da ingilizcesi:
I said, God, you are all children of the Most High.
Bilmiyorum ya ama ilginc olan yahudilikte cehenem yok, bir yer varmis orada aklandiktan sonra cennete giriyorlarmis. Birde reinkarnasyona inaniyorlar dunyaya tekrar gelmek. Yahudilerin gorevleri varmis bu dunyada ve o gorevleri yerine getirene kadar tekrar tekrar dunyaya geliyorlarmis ama hepsi ayni inanctami okadari da bilmiyorum. Hasidic jews lerde var bu inanc.
Bende tam bilgi sahibi değilim ama her şeyi öğrenmek istiyorum.
Bilgi delisi biriyim denebilir.
Bilgi edinmek guzel birsey :)
Kaç tanrı vardır, bunların farkları nelerdir?
O kadarını bilsem bu dünyayı terk ederim zaten :)
Mezmurlar 82, oku...
Güzel hayal dünyası
Ne anlamda?
Hiç bir halt bilmeyenin verecek cevabı bu kadar olur...