Belgesi yok.
İstihbaratçı olur
Dış Ticaret alanında çalışır
Alaylı Tercüman olur
Askerde iyi bir konuma gelir
Yaşını ve cinsiyetini belirt, oyunu kullan:
Lütfen yaşını seç
ben rusça ve ingilizce bilerek çıktığım şu yolda simultane çeviri ve redaktörlük ilen ekmek yiyorum. kocam alman edebiyatçısı yıllardır beş kuruşa teknik çeviri yapıp yüksek yapmaya çalışıyor. yani tüm dilleri tek bir kişide toplamadık ama kısacası bizden bir halt olmadı. keşke ajan falan olsaydık.
Ya nasıl bi tarikata denk geldik enişte bey almancacı, sen ingilizceci rusçacısın :))
ya beni geç adam tırlattı iyice hegel estetiğiyle alakalı yüksek yapacağım diye yırtıyor bir yerlerini. aç kalacağız bey dedim dinletemedim ahahaha. şakası bir yana dış ticaretten yürüyüp köşeyi dönen arkadaşlarım oldu ama yayıncılık sektörü tamamen sömürü sarmalı. kaçın kurtarın kendinizi.
Araştırdığım kadarıyla mütercimlik ve tercümanlık okumayanların , çevirmenlik yapması cezai sonuçlar doğuruyormuş. Doğru mudur?
eğer dil yeterlilik belgeniz varsa ya da dil edebiyat bölümünden mezunsanız notere başvurup yeminli tercüman olabilirsiniz. hukuki meseleler hakkında maalesef pek bilgi sahibi değilim cezası neyin…
bir de serbest çevirmenlik var o bambaşka bir mevzu. ya 15 liraya asyaizletv gibi sitelere çeviri yapıyorduk biz bebeyken ahahah yani bunun hukuki sınırları nedir neyi kapsar bilmiyorum. biz direkt gidip noterden şey ettirdik.
Cevap
0Cevap
Tercüman olabilirsin belge işlerini bilmiyorum ama üni okumayıp çevirmen olan kimseler gördüm
Antalya'da gayet iyi iş bulabilir. Askeri mülakat veya polis mülakatında belgen olmasa bile sözlü şekilde dile getirirsen ve kanıtlarsan. Seni öne geçirir.
BM de calissin
BM 'ye herkesi almazlar :)
Kahvehane mi orası ahaha
İstihbaratçı nasıl olunuyor
Mit gov tr 'den özgeçmişini (CV'ni) bırakıyorsun ama iş başvurusu değil. Uygun görürlerse ulaşırlar
Nasıl öğrendin
Öğrettiler
En kurtlar vadisi sensin
Kendi cevabını paylaşmak ister misin?