Türkce ezan daha iyi degil mi?



Rast geldim dinledim de cok begendim ilk defa ezanın anlamını ögrendim insallah yine gelir bu uygulama


0|2
12|19

En İyi Kız Görüşü

  • Dini anlayarak öğrenmek temeli sağlamlaştırır.
    Dinin dili Arapça değildir. Sadece o bölgeye indiği için öyledir. Yoksa ne kadar büyük bir şirktir " dinin dili Arapça" demek. Bu " Allah sadece Arapça " biliyor demek değil de nedir?

    1|1
    0|0

En İyi Erkek Görüşü

  • iyide yalnış öğrendin kardeşim gerçek meali şöyle araştırabiirsin

    Allâh-ü Ekber" (Allah en büyüktür) (4 kere),

    "Eşhedü en lâ ilâhe İllAllah" (Şahitlik ederim ki Allah'tan başka ilah yoktur) (2 kere),

    "Eşhedü enne Muhammeden Rasûlullah" (Şahitlik ederim ki Muhammed Allah'ın elçisidir) (2 kere),

    "Hayye ale's-salâh" (Haydi namaza) (2 kere),

    "Hayye ale'l-felâh" (Haydi kurtuluşa) (2 kere),

    "As-salatu hayrun mine'n nevm" (Namaz uykudan hayırlıdır) (2 kere), (Sadece sabah ezanında),

    "Allâh-ü Ekber" (Allah en büyüktür) (2 kere),

    "Lâ ilâhe İllAllah" (Allah'tan başka ilâh yoktur) (1 kere).

    1|0
    0|0

Kızlar Ne Diyor 11

  • iyiki paylaştın birkez daha arapça ezanın daha iyi olduğunu anladım. bari Allah deseydi. tanrı nedir.

    1|2
    2|2
    • 2ay

      hepsini kafalarına göre demişler gerçek anlamları farklı

    • Hepsini Göster
    • 2ay

      Birçoğu yalnış çevirme büyükle uludur ne alaka

    • 2ay

      @psa34 haklısın doğru baktım

  • Bencede Türkçesi daha iyi. Sonuçta anladığımız şekilde dinlememiz daha mantıklı.

    0|1
    0|0
    • 2ay

      iyide türkçesi böyle

      Allâh-ü Ekber" (Allah en büyüktür) (4 kere),

      "Eşhedü en lâ ilâhe İllAllah" (Şahitlik ederim ki Allah'tan başka ilah yoktur) (2 kere),

      "Eşhedü enne Muhammeden Rasûlullah" (Şahitlik ederim ki Muhammed Allah'ın elçisidir) (2 kere),

      "Hayye ale's-salâh" (Haydi namaza) (2 kere),

      "Hayye ale'l-felâh" (Haydi kurtuluşa) (2 kere),

      "As-salatu hayrun mine'n nevm" (Namaz uykudan hayırlıdır) (2 kere), (Sadece sabah ezanında),

      "Allâh-ü Ekber" (Allah en büyüktür) (2 kere),

      "Lâ ilâhe İllAllah" (Allah'tan başka ilâh yoktur) (1 kere).

    • Hepsini Göster
    • 2ay

      Şöyle düşün ingilizce bilmiyorsun ve ingilizce şarkı dinliyorsun kulağa hoş geliyor ama anlamıyorsun bu şarkıyı türkçe olarak dinlemek istermiydin kimse istemez çünkü anlamları bozuluyor ve etkilemiyor

    • 2ay

      Evet bu verdiğin örnek çok doğru ama bana uymuyor benim iyi derecede İngilizcem var ve yabancı şarkı dinlemem

  • ALLAH tanrı denmez ALLAH denir kuran kerim böyle ezan dokunmayın bari kızlar bozdunuz erkekler bozdunuz milet soydunuz hırsızlar savundunuz bukadar yeter ezan dokunmayij

    0|1
    0|0
    • 2ay

      Neden denmesin. Benim anadilim Türkçe, hitap ederken Tanrı niye diye hitap etmem yanlış olsun ki. Kullanılan kelimeler değil onların anlamlarıdır değerli olan

    • Hepsini Göster
    • 2ay

      Ben arap değilim, arapça konuşmuyorum. İslamiyette sadece araplara gönderilmedi. Neyse ayrı düşünce tarzlarında olan insanlarız. Boşuna yormayalım birbirimizi

    • 2ay

      ALLAH denir bana böyle ogretildi peygamber efendimiz taraf ve her peygamber ALLAH derlerdi başka ırk olsa bile bunu untma

  • Asıl orjinali bence

    0|1
    0|0
    • 2ay

      çevirme yalnış zaten benim yorumuma bakarsan gerçeğini görürsün

    • Hepsini Göster
    • 2ay

      lisedeydim 1 haftalık harçlığımı vermiştim ve çok kızgındım

    • 2ay

      @psa34 aaaa anladım sende haklısın yahu ne diyim :(

  • Allaha tanri diye sesleniyor.. bilmiyorum nekadar dogru bu

    0|0
    0|0
  • Gelmesin

    0|0
    0|0
  • Türkçe olması daha iyi. En azından insanlar neye çağırıldığını anlarlar.

    0|0
    0|0
  • Arapça daha iyi aslını bozmamak gerek

    0|0
    0|0
  • yooo

    0|0
    0|0
  • Amin gelir ins

    0|0
    1|0
  • ezan okunmasa daha iyi

    2|1
    2|6

Erkekler Ne Diyor 18

  • Neden felah kelimesi hariç hepsi türkçe idi?
    http://www.belgehaber.com/?haber,4654

    Memlekette açlığın, yokluğun, envai çeşit yoksulluğun kol gezdiği yıllarda, dönemin tek siyasi hareketi olan CHP, ezanı Türkçeye çevirmişti. Güya “Herkes ezanın manasını anlayacak”tı.
    Bu iddia ile tümü Türkçeye çevrilen ezanın içinde geçen “felah” kelimesine dokunulmadı. O bölüm, “Haydi felaha” olarak bırakıldı. Çünkü Arapça “felah” kelimesinin “kurtuluş” şeklinde Türkçeye çevrilmesi ve minarelerden günde beş kere “Haydi kurtuluşa” diye bağırılması gerekiyordu. Sanırım namazın bir “kurtuluş” olarak gösterilmesi, ezanı Türkçeleştirenlerin işine gelmemişti. Bu yüzden ezanın o kelimesini olduğu gibi bıraktılar. Böylece “Herkes manasını anlasın diye Türkçeye çevirdik” iddiası sukut etti.

    0|0
    0|0
  • Daha güzel evet bencede

    0|2
    0|1
  • Daha samimi geldi en azından milli bir izlenim veriyor camiye giden sayısı artardi bugün eminim

    0|0
    0|0
    • 2ay

      İnsanlar hic birsey anlamıyor ki ülkeye sorsan %70i ezanın anlamını bilmez ezan evrenseldir bence islamda öyle arap dini degil

    • 2ay

      Kesinlikle öyle herkes kendi dilinde ibadet etmeli. kuranı anlamasınlar hacı hoca işi götürsün diye böyle bu sistem okusalar hadi lan oradan güzel kardeşim diyecekler çünkü

    • 2ay

      Arkadaşlar ezanın anlamını öğrenmek okadarda zor bişe değil kuranın mealli olanları var açın bakın ne öğrenmek istiyorsanız bedava merak etmeyin yüce ALLAHın parayla işi yok

  • Ahirette bile arapça konuşulacak diyorlar bazıları, sorgu melekleri arapça sorgu yapacakmış ölen her insan arapça biliyormuş felan fişman işte dini yaşamak isteyen her dilde yaşar.

    0|0
    0|0
  • Kur anda arapça olmalı diye bir kural var mı

    1|0
    0|0
  • türkçe ezan doğru değil; gerekliliktir.. yozlaşmış bir enkazı ya biz ya da çocuklarımız devralacak; ama sonunda bunlar gidecek, bunlar bitecektir..

    0|0
    0|0
  • Türkçe olunca bir garip oluyo ve türkçe ezanı bozuyo tanrı hangi tanrı bunun bir anlamı yok bizim dinimiz islam arapçayı esas alıyor Tanrımızın adı Allahtır.

    0|0
    0|0
  • İyi değil arkadaşım herşeyin orjinali iyidir bugün her bilgiye anında ulaşabilirsin ezanın anlamını öğrenmek okadarda zor bişe değil

    1|0
    0|0
  • Ezanın anlamını çoğu insan biliyor zaten anlamı anlaşılcak diye türkçe olmasına gerek yok hem okadar müslüman ülkede arapça okunuyor Türkiye de türkçe isteniyor garip amaç ne yani anlamını anlayınca camiye mi koşucak sanıyorsun duyanı

    0|0
    0|0
  • Bende beğenmiştim ama bunu sokakta söyleme cesareti bile bulamadım

    1|0
    0|0
  • İnşallah = Allah isterse.
    Rabb'in istediği, şimdiki okunan
    Boşuna tepinme çocuğum.

    0|0
    0|0
    • 2ay

      Allah öyle istemiş o zaman öyle olması gerektiğini söyleyen ayet gösterirmisin bir tanr

    • 2ay

      Sokaktaki bir kişiyi suçsuz yere öldürmenin cezasını bana Anayasada göstersene.

  • Ulan alım oldunuz da fikir mi sunuyorsunuz dini konular hakkında bilip bilmeden konuşuyonuz neymiş böyle okunsa daha iyi olurmuş

    0|0
    0|0
  • Tabi daha güzel ne dediğini anlıyoruz en azından :)

    0|0
    0|0
  • Allahu ekberin yerini hiçbişey alamaz sacmalamayin

    0|0
    0|0
  • Arapça daha iyidir kardeşim. Şeytanında kafasını karıştırmasınlar. Neyden korkucağını bilsin

    1|0
    0|1
    • 2ay

      Bnce türkce iyidir islam sadece arapların dini degil

    • 2ay

      İslam herkesindir. Kuran bile arapça indirilmiştir. Ona bakarsan araplardada müslüman yok coğnlukla. Biz müslümanız diyoruzda tüm emirleri uyguluyormuyuz? Hayır.. Dinin Dili arapçadır yani. Sen sanmaki ahir zamanda ölünce türkçe konuşcam. Mahşeyde İngilizce arapça konuşcak yunan da türkte Kürtte

    • 2ay

      Düzeltiyorum. İngilizce değil orası ingilizde arapça konuşcak olcak

  • Alinda guzelbolabilir neden olmasin kitapta yasak degil sonucta

    0|0
    0|0
  • degil bence

    0|0
    0|0
  • İslam evrenseldir derler ama Türkçe ezan yasaktır, kuran Arapça okunur anlamadım gitti şu Müslümanları.

    0|0
    0|0
Yükleniyor...