Konuşurken araya İngilizce kelimeler koyan insanlar için ne düşünürsünüz?

Mesela: Buradaki long pozisyonu hec etmezsen eğer, alacağın risk, egzejere etmiyorum ama çok bla, bla, bla.
veya, konuşurken, devamlı oki veya yep denmesi


0|0
29|9

En İyi Kız Görüşü

  • Özentilikten başka bir şey değil çoğununki 😌😌

    0|1
    0|0

En İyi Erkek Görüşü

Kızlar Ne Diyor 28

  • Sadece ingilizce değil, Arapça, Fransızca, İbranice vs dillerden kelimeler seçtiğim oluyor.
    Çünkü bazen, herkesle ortak yaşadığım duyguları onlarla aynı şekilde, aynı kelimelerle anlatmaktan haz almıyorum. Hatta iğreniyorum.

    Ama dediğin gibi oki doki gibi saçma sapan ağız yamultmalı, farklı görünmeli olmadı derdim.

    0|1
    0|0
  • Sevmem.

    0|1
    0|0
  • Gereksiz ve saçma buluyorum

    0|1
    0|0
  • Fazla itici

    0|1
    0|0
  • Ben bunu maalesef cok yapiyorum ve istiyerek yapmiyorum. Türkce'deki kelimesi aklima gelmeyince mecburen ingilizcesini demek zorunda kaliyorum. Cogu özentilik falan demiz, bunun özentilikle falan alakasi yok ;)

    0|1
    0|0
  • "Mersi" kelimesini kullanırım nadiren..

    0|1
    0|0
    • O pek sayılmaz gibi

    • Yine de haklısın tabii, yabancı kelimelerin günlük konuşmalarımıza yerleşmesi doğru değil. Zira bir süre sonra, ana dilimizi unutacağız.

  • Akıllarınca entelektüel bir hava yaratmak isteyen insanlardır. Türkçe konuşuyorsan hakkını vererek düzgün konuş. Ya da İngilizce konuş ikisimi karıştırma.

    0|1
    0|0
  • Yozlaştığımızı gösterir kullanan kişi hakkındada içimden düşünürüm ne kadar özentisin diye

    0|1
    0|0
  • Alışkanlıksa normal karşılarım ama kendini kasa kasa konuşuyosa sinirlenirim

    0|1
    0|0
  • Ya çok doğal bir şey bu. Ben de genelde Türkçe-İngilizce-Macarca karıştırıyorum konuşurken maalesef.

    0|1
    0|0
  • Tiksiniyorum. Türklüklerini bir sorgulasınlar. Ne oldukları belli değil.

    0|1
    0|0
  • Nefret ediyorum..

    0|1
    0|0
  • hiç haz etmem yani bence çok disgusting öğk yani

    0|1
    0|0
  • Biletlerini alıp uçağa bindirip amerikaya yollayasım geliyor

    0|1
    0|0
  • konusurken kullanmam ama yazarken Ok, yes, thanks gibi kelimeler yaziyorum bazen..

    0|1
    0|0
  • bazı kelimeler dışında diline bilerek yabancı kelime atıyorsa dilini zedelemek dışında bir şey yapmıyordur bu da azımsanacak bir şey değil ben gereksiz buluyorum tabiri caizse saçma gereksiz yersiz buluyorum neyse bayağı uzun oldu.

    0|1
    0|0
  • itici

    0|1
    0|0
  • Özenti, özgüvensiz

    0|1
    0|0
  • Cool bence :D

    0|1
    0|0
  • saçma

    0|1
    0|0
  • komik veya itici gelir kişiden kişiyede değişir.

    0|1
    0|0
  • Çok gıcık oluyorum

    0|1
    0|0
  • oki ve yep animatörleri andırıyor :D
    Gereksiz ve saçma insanlar olduklarını düşünüyorum ne gerek var Türkçe yeterli bir dil

    0|1
    0|0
  • Çok özenti ve eğriti duruyor. Son birkaç senedir yurt disinda yasiyorum ama yinede Türkiye'deyken 1 kelime bile yabancı kullanmamaya dikkat ediyorum. Karşımdakiler ingilizce bilmek zorunda değil

    0|1
    0|0
  • Eger bu kisi birden fazla dil konusulan bir ailede büyüdüyse diller arasinda "switching" yasanabilir.. Dikkat etmeye calissam dahi, konusmanin akiciligi icin agzimdan benimde cikar bu özentilik degildir, dil yetersizligidir.

    0|1
    0|0
  • anlamsız buluyorum. Tam ingilizce bilmeyenlerin hava yapma amaçlı kullandıklarını kelimeler oluyor. Birde mesela internette herkesin okuduğu bölümü ingilizce yazmasını saçma buluyorum. Sonuçta eğitim ingilizce değil, türkiye de türkçe eğitim alıyorlar. İlla ingilizce yazınca farklı bir şey okumuyorlar yine aynısı

    0|1
    0|0
    • mastır yaparken Türkçe tercih yapan tek kişi olduğum için sınıf açılmamıştı, mecbur İngilizce yaptık. özentilik ve etiket

    • Hepsini Göster
    • çok ezikmiş

    • öyle

  • Aşkım onlar görgüsüz😙😗😘😍😘😙😗😙😗😘😍

    0|1
    0|0
    • aşkım özledim seni :)

    • Hepsini Göster
    • Yerim seni aşkım 😘😗😙😗😍😘😘😗

    • Lütfen ye artık😀

  • aptalca..

    0|1
    0|0

Erkekler Ne Diyor 8

  • kurumsal firmalarda çalışan ve kendini uluslararası pazarlama müdürü zanneden ve genelde iki tane ingilizce cümle kurabilmekten bile bihaber zavallı budalalardır.. Dikkat çekmek isterler hep.. Kibir ve ego sahibi , ama en fazla ayda 3000 lira kazanan kravatlı ya da döpiyesli şapşallardır.. c'mon beybi, wtf is going on.. der geçersin..

    0|1
    0|0
  • Kasıtlı değil ama;uzun bir süre yurtdışında kaldığım dönemde uzun periyotlar sonrası birkaç günlük türkiye izinlerimde, gayri-ihtiyarı bulunduğum ülkenin lisanı ile bende yapardım. evde birkaç kez anneme özellikle canım bir yemeği isteyip, annemden yapmasını istediğimde birkaç kelime kullanmıştım. tabii ki kadıncağız anlamadan ''oğlum ne diyosun'' diyince ayıkmıştım. nedeni ise sanırım beyin artık diğer lisanı ön plana alınca söylemek istediğiniz kelime ilk önce o lisanda beyninizde canlanıyo. en azından bende öyle idi.

    0|1
    0|0
  • Ergen.

    0|1
    0|0
  • kız versiyonlarından biri çıktı geçen aylarda karşıma yok diyor ay çok expert bir parti çok extreme eğlendik bende ağzımı bükerek inşallah sende layf fonkşiyonlarını kaybedersin diye dalga geçtim ezik diye bana baktı :D

    0|1
    0|0
  • Saçma

    0|1
    0|0
  • mal olduklarını düşünürüm

    0|1
    0|0
  • Fucuk hepsine ☝

    0|1
    0|0
  • Bazen bende yapıyorum ama hoş değil bende. Kendimde beğenmediğim şeylerden birisi

    0|1
    0|0
Yükleniyor...