Dil Bölümü Okuyanların Aşina Olduğu Trajikomik Durumlar

Bildiğiniz üzere İngilizce bir dünya dili olsa da ülkemizde çoğunluk ingilizceyi he, she, it'den sonra takip edememiştir. Gerek eğitim sistemi, gerek kişisel merak olsun, yurdum kişisi ülkemizde fazlaca kullanılmayan bu dili bilen birini gördüğünde işte bu durumlarla karşılaşabilirsiniz;

Hadi İngilizce bir şeyler söyle!

Dil bölümü okuyanların aşina olduğu trajikomik durumlar

Bu tür tipler insanı canından bezdirirler. Akraba ortamı, aile içi, altın günleri. Bunlara burada rastlarsınız. Kamyoncu dayı gülüşü atarlar ve o malum repliği kullanırlar, "İngilizce bir şeyler söyle de duyak meh meh meh..." Tabii birden böyle söylenince kim İngilizce bir şeyler konuşabilir ki? Sonrasından gelen replik, "Bu da dil biliyorum, okuyorum diye geçiniyor. Peh..."

Ne olcan sen şimdi?

İngilizce öğrenmeyi uzayda ayrı bir boyut gibi olanaksız görenlerin ve size hayran kalanların yanında bir de küçümseyenler olacaktır. Aman ha, onlardan kesinlikle kaçının! Bilip bilmeden konuşur, bölümünüzün aşırı kolay olduğu hakkında atar tutar, "Aman ne var canım! Alt tarafı bir dil öğreniyorsun. Dilden meslek mi olur?" diyebilirler. Ne olacağınızı sorarlar sürekli. Çünkü dil bölümü okuyan bir insanın olanaklarının çok geniş olabileceğini katiyen kabul etmezler. İngilizce öğretmenliği okuyorsanız yine iyisiniz. Ama gel de İngiliz Dili ve Edebiyatı okuyup ne olacağını anlat!

+Kendi edebiyatını çok iyi biliyor da, elin sömürgecisinin edebiyatını görüyor!

Bonus: Amerikan Kültürü ve Edebiyatı okuyorsanız, Amerika'nın "Ne tarihi-kültürü varmış? Toplama bilgisayar gibi ülke mübarek." yorumuna denk gelebilirsiniz. Kaçının.

İngilizce kitap okuyabiliyor musun yani?

Bir de size "Kıymetlimisss." diye yaklaşan grup vardır. Sürekli dinlediğiniz bir müziği anlayıp anlayamadığınızı, bir diziyi altyazısız izleyip izleyemeyeceğinizi sorar, buraya bir turist gelse konuşabilir misin der, BBC'ye denk geldiklerinde zap yapmayı kesip, "Ehehe hadi çevirsene sunucu ne diyor?" gibi trol hallere girerler.

Bazen İngiliz aksanını anlayamadığınız için çeviremezseniz -özellikle hızlı konuşuluyorsa- aile boyu dalga konusu olarak kalabilirsiniz. Herkes sözlü çevirmen mi abiciğim, ablacığım duyduğumu nasıl tak diye çevireyim? diye iç buhranlara girersiniz.

Nasıl iş bulacaksın?

Daima buna maruz kalırsınız. Günümüzde komşunun çocuğu da, Bakkal Necati Amca da, Semra Teyze'nin mühendis oğlu da İngilizce bilmektedir. Biz ne diye okuruz? Nasıl iş bulacağız ki? Yahu tamam teyzecim de, pratik ingilizce bilmek ayrı, İngilizce Öğretmenliği okuyup öğretmen olmak ayrı, çevirmenlik okuyup makale,araştırma çevirisi yapmayı bilmek çok ayrıdır.

Lisede o kadar dil okumuşsun, ne diye hazırlık okuyorsun?

Bunlar sizin hazırlık okuyup okumayacağınıza karar veren tayfadır. Hazırlık okuyacaktıysan lisede neden dil okudun derler. Anlamazlar ki lisede gördüğümüz dil bizim üniversite eğitimimiz için yeterli olmayacaktır. Kaldı ki bazıları benim gibi keyfinden okuyor bir sene yatmak için. Sana ne be amcacığım? Sen niye bu kadar taktın?

Ablası/Abisi Pelinsu'nun ödevine bir yardım etsen ya?

Komşular küçük kızları Pelinsu'lar, akrabalar ise tembel kuzenleriniz için bu soruyu sorar durur. Size bayram misafirlikleri, oturmalar hep haram olur. Hep bir ödev vardır ortada yapılması gereken, sizi beklemiştir o ödev.

Dakikalarca o Pelinsu'ların kafasına sokmaya, anlatmaya çalışırsınız nerede 'there is' nerede 'there are' geleceğini. Sonunda pes edip oturur hepsini bir çırpıda yapıverirsiniz. Çünkü sizin kaderiniz bu. Bunun için okudunuz yıllarca. Sus. Haddini bil. Ve Pelinsu'nun ödevini yap.

Havan batsın, iyi ki bir dil biliyor!

Günümüzde bırakın bir dil öğrencisini, çoğu kişi Türkçe dublajlara katlanamıyor. Televizyonun önünden geçerken kulaklarınızı tıkayasınız geliyor, içten içe isyanlara giriyorsunuz o an. Fakat bir şey söylediğiniz an, "Anladık dil biliyorsun." Türkçe popla dalga geçip yabancı şarkı dinlediğiniz an, "Tamam anladık çok zevklisin."

Bir de bazen sürekli haşır neşir olduğumuzdan ötürü günlük hayatta kelimelerin Türkçe karşılıkları gelmez aklımıza. Geçen gün konuşuyorum üç kelimemden beşi ingilizce. Memnun muyum sanıyorsunuz sanki? Yok, inanın gelmiyor aklıma Türkçe'si. Ya da bazen sizi tatmin etmez o karşılıklar.

Mesela insan 'benden bu kadar' demek yerine bazen 'im done with this shit' demek istiyor. Diyemiyor. Çaresiz kalıyor. Bir miktar üzülüyor. Elden bir şey gelmez, onlarda kendi aralarında sürekli böyle konuştukları için toplum içine girince acı çekiyorlar. Anlayın onları. Anlayın bizi.

Ha, onlar mı? Matematiği yapamayan dilciler onlar ya!

Bu insanlar lisede de oldukça acı çekmişlerdir. Matematiği ve sayısal dersleri yapamadıkları düşünülmüştür hep, "Ne var sanki bölümünüzde? Yata yata okuyorsunuz." denmiştir hep. Yata yata okunuyorsa neden sınavda benden kopya dilenip duruyordun, neden sürekli kalıyordun, yata yata okusaydın. Değil mi?

Tamam arkadaşlar, nettir bu. Matematik hep zordur, zor olacaktır. Ama dilin olmadığını kim söyledi ki? Sınavda yanlış yapılan bir yabancı dil sorusunun sizi binlerce kişinin altına düşürebileceğine inanmayan tiplerdir bunlar. Üniversite okurken, sunumlarınızda, essaylerinizde hep alay ederler. "Bu ne ya? Kuantum Fiziğini mi çözüyorsun?" derler. Emin olun Kuantum Fiziğini dil bilmeyen bir topluma düzgün bir şekilde çevirmek ve anlatabilmek, onu çözmekten daha zor. Kelimeler güçlüdür, siz onları doğru kullandığınız sürece.

Evet arkadaşlar, bu bencemde bir çoğumuzun yaşadığı sorunsalları yansıtmaya çalıştım. Bu daha da uzar gider ama fazla uzatmak istemedim. Umarım keyif almışsınızdır. Teşekkürler. 🙈 😁

#stayawesome


1|0
6|2

Senin görüşün nedir?

0/2000

Gönder

Erkekler Ne Diyor 2

  • Ben de bir dilci olarak katılıyorum yazdıklarınıza :)

    1|0
    0|0
  • eline sağlık güzel

    1|0
    0|0

Kızlar Ne Diyor 6

  • hahahah :d:d:d

    1|0
    0|0
  • Harikasın bence diyen. Ama inadına İngiliz Dili ve Edebiyatı.
    İlk madde ile karşılaştığımda soran kişiye direk, " What do you want me to say? " diyorum, avarel avarel suratıma bakıyor.

    1|0
    0|0
  • Bir de şey var bende öğretmen mi olacaksın ve hangi dil😒Herkes robot gibi aynı geyiği döndürüyor bir siniiiir geldi tepemden😤Ama en havalı biz dilcileriz😎

    1|0
    0|0
    • Bencede ya gayet havalıyız zkxjkxzc

  • Eline sağlık, bir dilci olarak zevkle okudum. :)

    1|0
    0|0
  • Çok güzel olmuş. Ha birde film izlerken sen şimdi ne dediklerini anlıyomusun soruları var 😄

    1|0
    0|0
  • Emeğine sağlık lise zamanlarım aklıma geldi 😄 ama onedio. com'dan alıntı yapmasaydın keşke 😄😄

    1|0
    0|0
    • Alıntı yapmadım aslında, gerçekten. Link atarsan incelemek isterim hatta. Fakat sürekli herkesin dile getirdiği bir konuda yazmış olduğumu kabul ediyorum, böylelikle gördüğüm şeyler aklımda kalmıştır, belki farkına varmadan yazıvermişimdir. :/ Gerçekten eser hırsızlığı yapmak istememiştim. Umarım birebir benzer değildir, ama dediğim gibi Onedio'da sürekli takılmama rağmen bunu görmemiştim. Neyse en azından bu platformda da bulunmuş olur. Belirttiğin için çok teşekkürler. :)

Yükleniyor...