Türkçe ezan konusunda ne düşünüyorsunuz?

Dün Dün Bugüne Türklerde Dil ve Din isimli bir kitap satın aldım ve çok beğendim.Kitap dini ibedetlerin Arapça değilde Tütkçe yapılmasından bahsediyor ve Din bahanesiyle Arapça ve farsça dan dilimize kelime alındığından bahsediyor.Örneğin yazar şöyle diyor Arapça namaz kılmak es-salat demek ama Farsça namaz kılmak namaz demek Türkçe ise yüçün etmek demek diyor ve ekliyor madem arapça kutsal bir dil neden arapça es-salat kelimesi alınmıyorda Farsça namaz kelimesi alınıyor.. şimdi diye bilirsiniz Allah özel isimdir, doğru 1 gün önceye kadar bende öyle biliyordum hala kafamda soru işaretleri var tabikide aynen devam lakin bazı küçük noktalar var arada; şöyleki Allah ismi Kuran-ı kerim inmeden öncede Arap yarımadasında kullanılıyormuş.Bunun örneği için de yazar şöyle bir şey diyor;Tanrı elçisi Muhammed'in dedesi,Kurandan önceki yıllarda doğan oğullarından birinin adını ''Abdullah''koymuştur.''Abdullah'',Allah'ın kulu demektir.Buda bize '' Allah'' sözcüğünün Kur'an'dan önce bir put adı olarak biliniyor olduğunu göstermektedir.Bunun içinde ayetlerden örnekler var Neml suresi 49.ayeti,29/61,29/65,31/52

Türkçe ezan konusunda ne düşünüyorsunuz?

Güncellemeler:
Bu arada şey aklıma geldi Hz.Muhammed'in babasının adıda Abdullah idi.Bu da ayrıca bir başka kanıt sayılabilir.
Kitabın adı:Dünden Bügüne Türklerde Dil ve Din.Yazar:Cengiz Akıncı
Biz dini bu hale getirdik dinde bizi bu hale getirdi:Mehmet Akif Ersoy.
Neml suresi 49.ayete bakın öncesi ve sonrası tabi anlamak diğer ayetleride okumak gerekiyor

0|0
13|26

En İyi Erkek Görüşü

  • Abdullah konusu ile ne demeye çalışıyorsun anlam veremedim ama Hz. Muhammed'in soyu Hz. İbrahim'e dayanır, babası Abdullah,.. hepsinin soyu pak ve Allah inancı tektir, Hz. ibrahim'in getirdiği din üzereydiler, müşrikler gibi Kabe'deki puta tapanlar gibi değildi.

    Dünyanın 4 bir yanında, ezan Arapça okunuyorken nedir bu Türkçe ezan takıntısı anlamak mümkün değil. Dünyanın neresine giderseniz gidin ezanı duyduğunuzda bunun islam'da namaza çağrı olduğunu müslim, gayrimüslim dahi herkes bilir. Yok eğer ben bilmiyorum diyorsan ben sana Türkçe ezan okur, namaza çağırırım, gelecek misin camiye? Ezanı Türkçe okuduk diyelim, memleketimize gelen Çin, Uzakdoğulu ya da başka memleketin müslüman insanı nasıl anlayacak bunu? Ya da ben başka memlekete gittim, ezan o ülkenin diliyle okunursa ben nasıl anlayacağım? Akıl var mantık var..

    Ayrıca Türkçe ezan dayatması laikliğe tamamen ters, devletin dine açıkça müdahelesidir. İsmet İnönü Türkçe ezanla yetinmeyip camide okunan surelerin de Türkçe okunmasını dayatmak istemiş ama gördüğü büyük tepki üzerine bu adi düşüncesinden vazgeçmiştir.

    0|1
    0|0
    • o zamanda 2 dilli okunur önce Arapça okunur sonra Türkçe.Uğraşmıyorum artık sorduğuma soracağıma pişman oldum

Kızlar Ne Diyor 13

  • Hanıf dını hakkında bılgın varmı ?

    islamıyette önce araplar arsında var olan dın.. Bu dın Hz İbrahimin dinidir ama o zaman tabı kı dın bozulmustu uygulamaları çok yanlıstı...

    O anda onların ınandıkları dın hz İbrahimin dedıklerı ama (uygulaması tabı degıstırlmıs bozulmus) dındır.. Allah kelımesının o zmanda kullanmasıda gayet de dogaldır Çunku ılk peygamberden den berı gelen gerçek dın islamıyettır..

    BIlmedıgınız çok şey...

    Sonra hz Muhammed asm efendımızın dedesının kabenın koruyucusu oldugunu orayı yenıledıgını vs da bılmıyorsun...

    1|2
    0|0
    • evet bilmiyorum ben cahilim

    • Hepsini Göster
    • Müslüman olan biri zaten ezanın namaza bir çağrı olduğunu biliyordur.Maksat bilmeye duyurmak anlamaya duyurmak o yüzden insanlara kendi dillerinde aktarılmalı.Hayatında hiç islamiyeti duymayan biri ezan okunduğunda "bu nedir" diyebilir.Tanrı uludur demeyelim Allah birdir diyelim, galiba sorun burdan çıkıyor: Allah'a tanrı demek.

    • Sen ıstersen önce ıman et sonra ayrıntılarla ugraş...


      O ezan sesının bır hrıstıyana bıle huzur verdıgıne şahıt oldum ben.. Sen ezansız yerde yaşamaışsın ınsan o sesı arıyor ..

      neyse...allah senı ıslah etsın

  • ben arapça olarak devam etmesinden yanayım kesinlikel değişmemeli, bizler türkçe olarak okumak istersek, bu sefer daha önce denendiği üzere kürtler de kürtçe olarak devam etmek isticek ve bu türkiyede büyük bir kaosa neden olabilir diyil %100 neden olur. bu konulara girmeye hatta düşünmeye gerek bile yok ülke ciddi derecede etkilenir.

    1|4
    1|1
  • biz ezanı arapça sevdik öyle kalsın..

    2|6
    0|0
  • Alohem, İslamiyetten önce Kabe de bulunan üç büyükputtan biridir, halk arasında ''Allah'' olarak anılırdı, Allah lafzı da bu puttan gelmektedir.

    Türkçe ezana hoş bakmıyorum yine de , Anadolu da hiç Türkçe bilmeyen Kürt insanlar var, onlar da Kürtçe ezan isteme hakkını alırlar.

    2|0
    0|0
  • Ezan evrenseldir Türkiye'de de Fas'ta da Birleşik Arap Emirliklerinde,Almanya'da da aynı okunur.Ezan bu dinin şehadetidir:zaten ezanı Türkçe okumak dini millileştirmektir.İslamiyet ve diğer dinler(tahrif olmamış halleri için konuşuyorum) evrenseldir tüm insanlığa hitap eder mümünleri namaza davet eder o yüzden her yerde aynı okunmak zorundadır.

    0|0
    0|0
  • Ezanımız arapça kalsın...

    Ayrıca sen hiç arapça öğrenmeyi düsündün mü?

    1|3
    0|0
    • evet en aşağıda yazdım üniversitede arapçayı seçmeli dersolarak alacağım Allah veya Ulu Tanrı nasip ederse.Evet düşündüm.Karşıt görüş sunan herkesin sığ kafalı veya ateist olması gerekmez değil mi?

    • Hayır ortalıpı karıştımak değil benim ne çıkarım olacak bundan ben bir garip allah kuluyum ne masonum ne yahudiyim sadece bir fikri paylaşıyorum ama doğru olabilirmi diye düşünmüyorsunuz hoş yanlışın olmadığı yerde doğru ne gezer. Ben islamiyetin doğmatik bir din olduğuna inanmıyorum Allahın aklımızı kullanmamızı istediğini düşünüyorum

    • Sana ben asla ve ateist ve sıg kafalı da demedim.

      Nasıl ki kelime-i şahadet getirdiğimizde Allahın birliğini ve peygamberin onun kulu oldugunu biliyorsak kuran okurken de bunu bilmeliyiz.

      Ama şu var nasıl ki düşün yüz kelimesi bizde hem yüzümüz hemde yüzmek anlamında kullanılıyorsa arapca da bazı kelimelerin cevrılmesi de onun gibi zordur ya da en basiti hala kelimesi ile H?la kelimesi aynı anlamda mı kullanılıyor buna göre de bir mantık kur..

      O yüzden tam manası olmuyor cevrıldıgınde

  • ben memnunum arapça olmasından..sorgulamak yerine koşulsuz bağlanmak daha faydalı diye düşünüyorum..

    1|1
    1|0
  • ben arapçasından memnunum, böyle kalsın.

    1|3
    0|0
  • kuran'dan önce incil, tevrat, ve zebur inmistir. kuran yer yüzüne indirilmis tek kitap degildir. dolayisiyla allah kelimesi bu kitaplarin orjinalinda mutlaka geciyormustur.

    29/61 29/65 31/52 hangi sürenin ayetleri? neml suresinin mi?

    1|0
    0|0
  • Çok kötü şeyler düşünüyorum. Saçmalıyosun.

    0|1
    1|0
    • HZ.OSMAN damı saçmalıyordu hatılatayım Kuaranı kerimi diğer dillere çevirtmişti.

    • Hepsini Göster
    • bunlar cahilliklerinden konuşuyolar böyle takmamak lazım

    • Y anlamını bilerek oku okut eyvallah tamam da aklıma İsmet İnönü zamanları geliyo. Türkçe ezan derken neyi kastettin ki?

  • Faşistliğinde bu kadarı yuhh artık yuhh:)Biz arapça biliriz arapça dışında hiç bir dil kabul edilemez

    0|1
    1|0
  • İyide allah isminin kuran la bebaber ortaya çıktığını nerden çıkarmış yazar allah inancı hz adem den beri var zaten ona baklırsa allahın 99 ismi var :)

    Namaz ismine gelin ce kutsal olan namaz ismi değil namaz kılmak tır bu kelime yi kullanmayıp secde ye varıyorum da denilebilir

    Ezan okuma konusun da arapça okunmasını tercih ederim ama anlamını da öğrenmek gerektiğini düşünüyorum aynı kuran ın da arapça okunup anlamının öğrenilmesi gibi. Bunun sebebi de arap çadan dilimize tam karşılığı olmayan kelimeleri çevirirken yanlış kelime ler kullanılmasını engellemek için

    2|0
    0|0
  • türkçe okunabilir. benim için sorun değil. arapça okunması da sorun değil. ama insanların kuranın türkçesini okumadan anlamadan sürekli kuranın arapçasını sevap diye okumasını saçma bulmuşumdur.

    allah kurandan önce de biliniyordu demişsin. bunu ben de duydum. hatta ibrahim peygamberden önce de el ilah şeklinde bilindiğini ve zamanla allah olduğunu duydum. el ilahın aya tapınmadan geldiğini diyen de var. buna karşı " el ilah " taki " el " in ingilizcedeki the gibi olduğunu yani the god gibi, tanrı anlamında olduğunu diyende var. eğer böyleyse öncesinde olması normal. zaten bir çok tanrılara inanılıyordu. bilinebilir.

    iyice araştırmak lazım.

    onun dışında hakkında olumsuz br şey düşünenleri umursama. sorgulamaya devam et. eğer tanrı kendi nefesinden üflemişse insan aklı basite alınacak bir şey değil. hatalar buldun, dine ters şeyleri doğru kabul ettin diye dinden çıkmış değisin. ( en azından benim gözümde sen müslümanım diyorsan öylesindir ) ( ters tepki verenleri okuduğumda yazmak istedim. )

    1|1
    1|2
    • hiç bir dil başka bir dile tam anlamıyla tercüme edilemez. kuran zaten duz yazı değil kafiyeli, sanatlı bir ifade gücüne sahiptir. kuran okuduğun zaman onun o ruha huzur veren ahengi etkileyicidir. kuranın anlamı tercümesinden anlşılmaz, tefsirinden ,açıklamalarından anlaşılır.

    • Hepsini Göster
    • @aborjin

      arkadaşın tek dilde öğrenilebileceği gibi bi iddiası yok. dikkatli okursan anlarsın.

Erkekler Ne Diyor 25

  • Ülke olarak bu tarz soruları tartışacak medeniyet seviyesine henüz ulaşmadığımız için geldiği gibi gitmesi uygundur. Allah korusun bir kaç duyarlı islamcı vatandaş birazdan üzerine çullanıp seni linç etmek isteyebilir.

    Kendileri hayatlarında Kur'an'da neden bahsedildiğini merak etmedikleri için böyle olmaları da normaldir. Ramazan'ın hoşgörü ayı olduğunu bilmediklerinden ve Kur'an'daki hoşgörü ve saygı ile ilgili ayetleri okumadıklarından okullarında kantinleri basıp oruç tutmayan öğrencileri linç etmeye kalkmayı da dinin gereği olarak görürler. İnsan öldürmenin Kur'an'da affı mümkün olmayan bir günah olarak belirtildiğini bilmediklerinden din uğruna masum insanları öldürmekte de tereddüt etmezler. Lafta Kur'an'a saygıları sonsuzdur, ama özde en büyük din düşmanlarıdırlar. Sadece kendilerini cehennemlik yaptıkları yetmez sayelerinde bütün müslümanların da kendileri gibi pislik olduğu imajı verirler dünyaya. Bu tarz Allahsız müslümanlar yüzünden bütün dünya müslümanlara terörist gözüyle bakıyor. Malesef ülkemiz de bunlarla dolu. Allah hepsini ıslah etsin.

    0|0
    0|1
  • Kur'ân ancak kendi dili üzerine okunabileceği için, sadece o dilin kendi harfleriyle yazılır, o harflerle doğru olarak okunur. Zaten Kur'ân'ı başka bir dille yazmak mümkün olmadığı gibi, doğru olarak okumak da mümkün değildir. Çünkü Kur'ân harflerinin kendisine has özellikleri vardır. Bu harflerin birçoğunun karşılığı ve okunuş şekli başka dilin alfabesinde mevcut değildir. Söyleniş bakımından birbirine benzeyen harfler olsa da, mahreçleri (ağızdan çıkış yerleri) yönüyle farklıdır.Meselâ, Arapça için "lügat-ı dad" denir; yani Fâtiha Sûresi'nin sonundaki "veleddâllîn" deki "dad" harfi hiçbir dilde yoktur. Bu harfin bulunduğu bir kelimeyi başka bir dilin ifade etmesi mümkün değildir. Meselâ Türkçe'de sadece "h" harfi yerine Arapça'da üç çeşit "h" vardır. Noktasız "ha", noktalı, hırıltılı "ha" ve "he". Noktalı harfle yazılan "halaka" kelimesi "yarattı" mânâsına gelir. Fakat bu kelime noktasız "ha" ile yazıldığı ve okunduğu zaman "tıraş etti" mânâsındadır.Yine Kur'ân harflerinin içinde üç çeşit "ze" vardır. Biri ince "ze", biri peltek "zel", diğeri de "zı"dır. Türkçe'deki "s" yerine üç harf bulunur. "sin, sad" ve "peltek se". Arapça'ya has bir harf vardır ki, o da "ayın" olarak okunan harftir. Bu harf başka dilde pek bulunmamaktadır.

    Şimdi Kur'ân harflerini bilmeyen bir Türk, yukarıdaki harfler Türkçe ile yazıldığı zaman nasıl okuyacaktır? Bu harfleri çıkaramadığı gibi, okuduğu kelime ve âyetler de birer Kur'ân kelimesi ve âyeti olmaktan uzak olmaz mı?

    0|0
    0|0
    • Hatta bazı örnekler evet okuyamaz o yüzden işte düzgün bir tercüme gerekiyor hatta yazarın verdiği bir örnej var ama yüz kızartıcı olduğu için yazamıyorum örnek divanı lügat it türkte geçiyor

    • Onun içindirki arapça olarak devam.zekeriya beyaz ,yaşar nuri gibi zihniyetler soktu milletin aklına türkçe muhabbetini

  • ezanın türkçe yada arapça okunması bence cok da önemli bir konu değil. ama bunu bugün değiştirmeye kalksalar hayat memat meselesiymis gibi ülkede bir sürü karışıklık ortaya çıkar. tayyip erdoğan hala mitinglerde yıllar önce ezanın türkçe okutulmasından nemalanmaya çalışıyor. en iyisi bırakalım öyle kalsın.

    ama en azından insanlar merak edip okuduğu surelerin türkçelerini de evde açıp bir okusa. hep camide en ön saftan başlayıp namazda okuduğu sureleri sorup türkçelerini de sormak isterdim, bakalım kaç kişi biliyor ibadet ederken sürekli yinelediği bu sözlerin anlamını. ben bilmeyen kesimin en az %90 çıkacağını düşünüyorum. papağan gibi anlamını bilmedikleri sözleri tekrarlıyor bu insanlar hiç merak etmeden.

    bir de kuran kursu olayı var ki cocukların gönderildiği orda da kuran namına bir şey öğretilmiyor yine ezberletilen hiçbir surenin türkçesi de öğretilmiyor. (en azından benim çocukken gittiğim kurs böyleydi) arap alfabesini okumak öğretiliyor sadece anlamak değil. bir de hoca o zaman bakın ben size 20 günde dil öğrettim demişti sanki arapçayı öğretmiş gibi :) bir de arapça bir kağıtta alısveris listesi bile yazsa kutsal yazıymıs gibi yerden kaldırılır öyle bir inanış da var ülkemizde arapça olsun yeter içeriğin önemi yok, arapça yazan her şey kutsaldır anlayışı çok derin işlemiş değiştirilmesi zor.

    0|0
    0|0
    • annemede anlatıyorum aynısını camiye gidip milletin oratasında söylesem taşlamaları muhtemel ezandan geçtim hadi ALLAH-TANRI ayrımından da geçtim ama doğru düzgün Türkçe meali neden okunmaz onu anlamam.Soruyu sorarken dedim neml suresine bakabilirsiniz d,ye ama bakan yok galiba neyse yazmak başa düştü

  • din, kültürel ilişki, teknoloji vs. nedenlerden dolayı dile yabancı bir sözcük girmesi, o dile tecavüz etmez, zenginleştirir. televizyon mesela, ingilizcedir ama o kadar bizdenmiş gibi durur ki. aynı şekilde namazda farsça olsa, sabahları ezanın arapçasında "es-salat-u hayr-un minn-en nevm" denilmektedir ki, "namaz uykudan hayırlıdır" demektir. value-at-risk'e "riske maruz değer" diyerek de çok güzel Türkçeleştirmemize rağmen, transpoze matris hala transpoze matristir.

    benzer şekilde ispanyolcada da, endülüsten kalma, arapça kelimeler hala kullanılmaktadır.

    ayrıca ibadeti anadilde yapma faşiştliğini şu anda, sadece pkk kürtçe ezan, kamet uygulmasıyla yapmaktadır "kafatasımm 58 santim, 11 cm daha olsa, 69'dan pozisyon yaparım" ilkelliğini tartışmayacak kadar güzel bir dünyada yaşayabiliriz.

    1|1
    0|0
    • aaa hayır olur mu hiç televizyon ingilizcedir o dilimizi bozmaz bizi ancak İSLAM bozar cık olmaz islam dile zarar devlete zarar mala mülke zarar zevke bile zarar kabul etmiyorum ben asla özümü hatırlamıyorum no no no bana islamcılık yapmayın please benim dilimi bozuyorsunuz at gözlüklü mikser tarzı yazarlar öyle diyorlar. anlıyor musun peni dostuuumm hey hem telephone türkçe değil miydi ya efet efet türkçeydi hello baby naber de türkçeydi. Merhaba mı yere yatın Arapça olamaz dincilik bu TAYYİİP

  • Adem ve havva milyonlarca kez getirilip cennet bahçesinde yaratılmıştır.

    Bu cümleyi okuduğum kitaplar da oldu. Birçok sorgulayan yazar, kendine göre hak bulur, haklı bulur.

    Araştırmak saptırır, delirtir, şüphe adamı yer bitirir.

    Yaşamayı kendine göre şekillendirip sorgulamadan özgürce yaşamak en mantıklısı.

    İnanmıyorsan kurcalama bence. Ben sormuyor sorgulamıyorum. İçimden geldiği gibi yaşıyorum.

    Emin ol daha iyi. Varsa inananlar kazanacak inanmayanlar kaybedecek.

    Ama yoksa inananlarda inanmayanlarda kaybetmeyecek.

    Yani inanan her şekilde sorunsuz bir hayat sürecek.

    Ama inancını kendine göre şekillendir. Sebeplerin var. Hislerin ve duyguların var bunları kullan.

    0|0
    0|0
    • Okumak en iyisi delirirsekte okumaktan delirelim tabi Allah korusun ama insana koyuyor kendi özünü bimemek özüden ayrılmak yalan yanlış bilgiler öğrenmek.Anlatabiliyorum heralde sonuç olraka hiç kimse boşuna yaratılmadı.Bende araştırmayı seviorum yeni birşey öğrendimmide şu anda yaptığım gibi endimi tutamıyor ve heyecanlanıyorum.Birde doğru olduğunu düşünmüyor değilim

    • Hepsini Göster
    • tepkileri görünce kendimi adam öldürmüş gibi hissettim bu ne arkadaş yav

    • Tepkiler çok normal, insanlar siyasette bile birbirini öldürüyor. Bu bir Din konusu. Araştırmak saptırır göze alıyorsan devam et diyorum sana. Ama toplumumuz bu duruma hazır değil, inan hazır değil bu tip duygu ve düşüncelere. Cahillik inanılmaz derecede üstünlük sağlıyor. O kadar ki ; Bilgili insan bilmek isteyen insan cahillerin içinde cahil kalıyor.. O kadar cahil ve gericiyiz ki ilerici adam yanlız hissediyor. Bilgili adamın gerici kültürü edinmesi ve topluma karışması için bile süreç gerek.

  • bence alevi ayinleri farsça yada hintçe yapılsın.

    1|1
    1|0
  • namazı da türkçe kılalım mı? ya Kur'an'ın şifreleriyle uğraşanlar Kur'an'ın arapçasıyla uğraşıyor. Sadece Arapça değil o, Kur'an dili. Bi nedeni ve manası var. Arapça dersi aldın mı bilmem.

    Ezan da Türkçe olmaz bunu zamanında yapmaya çalışmışlar. bozulmaz. olsaydı osmanlı yapardı. neden yapmamış bi düşünsene. Neden osmanlı dedim? Osmanlı devletinin padişahları senin bu okuduğun kitapların kaç katını okumuş. olsa o zaman olurdu. bence de arapça okusun. Mesela sabah namazındaki makamı türkçe nasıl okuyacaksın "esselatü hayrun minennevm" türkçesi "yüçün uykudan daha hayırlıdır." aslında ordaki min "-e göre" anlamına geliyor. Mana bozulmasa da aşınıyor.

    0|0
    0|0
  • ezan türkçe okunsa,kutsal kitabımız kuran'ı kerim'i türkçe okusak verdiği mesajı anlamamız açısından daha iyi olur diye düşünüyorum.diceksiniz ki kuran kursuna git.gidelim tamam ama orda öğretim yok ezberletme var.okuyosun ama ne dediğini bilmiyosun sadece okuyosun.kanımca türkçe olsa çok faydalı, iyi olur

    1|0
    1|2
    • yahu nedir bu önyargınız anlamıyorumki.anadilimizde olsun verdiği mesajı anlayalım diyorum o kadar

    • sen Kuran kursuna gidiyorsan ezberlemek için gidiyorsundur.. İnan her Kuran kursu öyle değil. Benim gittiğim Kuran kursunda arapçayı bilmeden dahi (arapların konuştuğu dil,Kuran dilinden bahsetmiyorum) anlaşılaibliyor Kuran. Saolsunlar bizlere de öğrettiler. Öğrenmek isteyen her türlü öğrenir arkadaşım millet öğretmek için senin ayağına gelecek değil. Öğrenmek isteyen 1km olsada gider 50 km uzaklıkta olsada gider. Bu önyargılarınızdan kurtulmalısınız..

  • Orjinali iyidir Ruhunu kaybetmeyelim bence ülkemizde bu günlerde kaç tane şey kaldı ki orjinalliğini koruyan.bunu biz kendi elimizle mahvetmiyelim.hem kaç kişi var ki ben bu dini sırf ezan arapça olduğu için anlamıyorum diyen.50-60 yıllık hayatı için gerekli gördüğü ingilice ispanyolca almanca vs öğrenen biri eğer inancında samimi ise birazcık da olsun Arapça öğrenir.inançları mantıkla değiştirmek çok vicdansızca bir girişim zira inanç vicdan işidir oraya mantıkla müdahele edemezsiniz ! cüret edilemez manasında değil mümkünatı olmadığından ötürü

    0|0
    0|0
  • zaten herkesin ne düşündüğü belli de şunu buradan herkesle paylaşmak istiyorum . CHP bugün hala doğru dürüst oy alamıyorsa bunda İnönü'nün Türkçe ezan macerası başroldedir.

    0|0
    0|0
    • bu da var ama karaktersiz insan hiçbir zaman oy alamaz. ben bu güne kadar CHP tarihinde parti başına geçmiş karakterli birisini de görmedim

  • kuran akıl dinidir akla ve mantığa aykırı herşey kuranada aykırıdır ..atatürk...neyin aykırı neyin değil öğrenmek için sorunun pek çok örneğini dünyada incelemek gerek , kimse kusura bakmasın ama bunu anlayabilmek zaten ergin ve erdemli insan demektirki bu günümüzde çok rastlanan bir durum değildir

    ve türkler kuşkusuz ne büyük millet ama onlar bile soğukta üşüyüp paslı kılıcı kırılabilr..mete han...

    0|0
    0|0
  • Ezan evrenseldir Türkiye'de de de Birleşik Arap Emirliklerin'de de

    Amerika'da da aynı okunur

    0|0
    0|0
  • Sadece namaz değil, Türkçe'deki birçok din ile bağlantılı kelime Farsçadır. Peygamber, oruç, abdest vb. Bunun nedeni kanımca dini bilgilerin doğrudan Araplardan Arapça olarak değil, İranlılardan Farsça olarak veyahut Farsça çevirisiyle alınmış olduğundan dolayı olduğunu düşünüyorum.

    Allah kelimesinin kökeni hakkında hala tartışmalar olsa da genel kanı el-ilah sözcüğünden türediğidir. Bunu Ay Kültüne bağlayanlar da vardır. Bir ara iyice araştırmak gerek.

    0|0
    0|0
  • ne şimdi türkçe kullansak tanrı deriz müşrikler putlarada tanrı diyor,hem Allah herkesden ve herşeyden önce vardı dostum, hz.musa.hz davt vb ... hz.muhammet önce vardı onların zamanındada ALLAH olarak geçiyot,apdullah olması doğal kapiş.

    1|0
    0|1
    • Peki neden Mevlana mesnevide Tanrı diyor neden şemsi tebrizi tanrı diyor neden elmalılı hamdi yazırın tefsirinde tanrı diyor.Bunlar yanlış yapıyor biz doğrumu yapıyoruz hem kuranda Allah dan başka ilah(tanrı) yoktur demiyormu.İster rahman deyin ister Allah deyin bütün güzel isimler onundur.

    • Hepsini Göster
    • ya bu Ömer hayyam kim gözüm ya kim bu sen bana düşünmeyi bile beceremeyn birinden bahsediyorsun uzattın bu hayyamı ha adam tarı şarabı nıye yasak ettı cennettede var dıyo kardeş burası imtihan dünyası kıtmısın derler adama burda haramında kaçacaksın orda temız helal olana kavusacaksın bıttı bu kadar sen ALLAH ın kuralına karısacak kadar büyüdün mü


      değil ömer hayyam babam olsa tanımam kendi ister yaşar ister yaşamaz ama benim dinime kimse dil uzatamaz

    • Tasavvuf okuyan biri olarak söyluyorum evet tasavvufı kıtaplarda tanrı kelımesı gecer ama tanrı ALLAH ın 99 ismi arasında yer almaz o sadece büyüklük manasında kullanılır. Genel bir kullanım olarak anlıyor musun.


      Ama benim dinimde tanrı yoktur ALLAH vardır. Mana olarak kullnılabilir kitaplarda ama asla isim olarak düşünülemez.


      Biliyor musun bununla bir yere varamassın eğer gerçği bulmak istiyrsan ateistler gbi araştırmayı bırak O'nu görmeye bak o sana kendini anlatır çık gökyüzünden bşla

  • Arkadaş nelm suresi diyosun sabahtır. açtım okudum.

    Senin yazdıklarınla herhangi bir bağlantı kuramadım.

    acaba sen okudunmu ?

    Yoksa google ' da turkçe ezan konularında bir ateist ' in nelm suresi lafına hitabenmi yazdın ?

    0|1
    0|0
    • Yoo hayor okudum anlatayım hemen.Şu yazıyor;Salih onlara ; ey kavmim niçin iyilikten önce kötülüğün gelmesini istiyorsunuz?Merhamet edilmeniz için Allahtan bağışlanma dileseniz ya!


      47.onlar;sen beraberindekiler yüzünden uğursuzluğa uğradık dediler.Salih,sizin uğursuzluğun Allah katında yazılıdır.Aslında siz imtiham edikmekte bir kavimsiniz dedi.

      48.Şehirde dokuz kişilik bir çete vardı.Bunlar yeryüzünde bozgunculuk yapıyor ve ıslaha çalışmıuyorlardı.

    • Hepsini Göster
    • karıştırmaya çalışmıyorum kimsenin aklını sayın Angell.Benim ne amacım varda ortalığı karıştırayım ya hani bir artniyetimde yok.Sorduğunda neden soruyorsun diyorsunuz ya da kafir mesela siz çık git buluta bak diyorsunuz merak etmeyin bakıyorum bende mevlanın dediği şeyleri özümsemeye çalışıyorum merak etmeyin ama bazı insanlar ALLAHI sevmeyi evinin duvarına allah yazısı asmayla eş tutuyorlar.Her kesin ALLAH arasında özel bir bağ vardır değil mi? nedir o bağ derseniz bilmem herkesin farkılı

    • dost'um nelm suresi o bu diyorsunda hiç birinde öyle bir tabir çıkarılmıyor bizim dediğimiz araştırmanı düzgün yap.

      Daha türkiyede zamanında türkçe ezan okunduğunda neler oldu bilsen bunu sormazdın bile.

      ezanın arapça olması gerektigini kendin anlardın!

  • Türkçe yapılması mantıklı. Bana göre sakıncalı olan tarafı ise ne kadar iyi olursa olsun çevirinin orijinalini tam anlamıyla karşılaması mümkün olmayabilir. Bu da biraz sıkıntı yaratır.

    1|0
    0|1
  • Zamanında inönü tükçe ezan okuttu da ne oldu

    Zamanında inönü paranın üzerindeki atamızın resmini kaldırdıda ne oldu.

    Türkçe ezan olmaz neden olmaz.

    Hristiyan değiliz dinimizi değiştirelim.

    Arapça yı türkçeye 4 5 hatta 6 dan fazla şekilde mealini anlatabilirsin.

    O yüzden asıl manası arapçadır bunu türkçe okuman yanlış yada farklı anlaşılmasını sağlıyabilir.

    0|0
    2|1
    • Benim dediğimin dini değiştirmekle ilgisi yokki Türkçe okumam yanlış değil çünkü Arapça anlamıyorum diğer ülkelerde evet ezan Arapça okunuyor peki Arapça bilmeyen adamlar onu anlarmı? Arapçayı Türkçeye 4,5,6 fazla meal demişsiniz olmaması gerek işte Allahın indirdiğini değiştirmeden sunmak lazım 8 ciltlik tefsiri var kuranı kerimin.Kimin hattine kuran daki bilgiyi insanlardan saklamak.Mesela Arapça bilmeyen Çinli ne yapsın? Arapçamı öğrensin.Vay bizim halimize o zaman

    • Neden bir zorluk olsunki bende arapça bilmiyorum ama ezanın tasfirini biliyorum.

      Şimdi dediğinde biraz ironi var çinli napsın diyorsunda.

      Çinde azımsanmiyacak kadar müslüman var ve gördüğüm kadarıyla hiç biri çince olsun demedi.

      Şimdi bize dinimiz dediki.

      Kuran arapçadır, tasfiri arapçadır,öldükten sonrada arapçadır.

      Şimdi senin açından yaklasalım dininden vazgeçmiyorsun ama türkçe olsun diyorsun.

      Sana şu seçeneği sunayım türkçeyi boşver arapça öğren ?

    • Dostum bak senin mantığınla hareket edersek Kuran-ı türkçe okursak da bir şey anlamayacağımız yargısı çıkar.

      Bütün insanlığa verilmiş olan bir kitabı nasıl tek bir dilde öğrenilebilir.

  • Farsça kökenli "namaz" sözcüğünün Türkçe karşılığı, "yüçün" değil, "yükünç" olmalıydı, yaŋlış yazmışsınız.

    0|0
    0|0
  • zamanında denenmiş ama başarılı olunamamış bir durum...bizim insanımız anladığı şeyden haz almaz...mutlaka merakını anlayamadığı şeylere yönlendirir...kimbilir belkide dünya böyle...

    0|0
    0|0
  • hayır herşeyin orgınal olması

    1|0
    0|0
  • Türkçesinin nasıl olduğunu duymadım bile... Fakat tüm dünyada aynı dille okunuyor, böyle kalsın.

    0|1
    0|0
    • işte mantık bu oluyor ama bunu herkes düşünemiyor ki malesef onlar teoman müziği bırakmışmı onu düşünüyorlar bundan onlara ne olabilir yaneee nolcek kiiiööö =)

  • ezan'ın orjinal dili neyse o olmalı

    0|0
    0|0
  • ezan arapça okunmalı

    0|0
    0|0
  • haklisin destekliorum. gecmisinizi tamamen silin, geleceginiz belli olmasin.

    0|0
    1|2
  • genelde alevi kesim savunur böyle şeyleri. sanki bizim ezanımızdan onlara ne.

    0|1
    0|0
Yükleniyor...