İngilizcesi iyi olanlar bakabilir mi?

Kaç yaşına geldim öğrenemedim şu İngilizceyi. Sevmediğimden ama. Kursa başladım kendimizi tanıtacakmışız şunu çevirebilir misiniz?

Lütfen iyi bilenler cevaplasın.

"Soğuk, mesafeli ve kafamın içinde yaşayan biriyim.

İnsanları seviyorum ama nefret etmem bir o kadar kolay oluyor."


0|0
3|5

En İyi Erkek Görüşü

Erkekler Ne Diyor 4

  • Cold, distant, and I'm living in my head. I do not hate people but I love how easy it is happening

    1|1
    0|1
    • Doğru çevirim değil. Sanırım google translate kullanmışsın. Son cümle senin yazdığına göre "insanlardan nefret etmiyorum ama" ile başlıyor. Bilmiyorsan yanlış yazıp insanları yanlış yönlendirme.

    • Ölsen üzülmem. ; )

    • çokta fifi

  • özetle şunu de down with the english anlamı kahrolsun ingilizce..:)

    1|0
    0|0
  • Google translatee:D en azindan anlaşilir bir şekilde ceviriyor sayiliz işini giruru aç kalmassin .d

    0|0
    1|0
  • en iyi cevaba bak ahaha. google translate'den birebir kopyalamış eleman :D

    1|0
    0|0
    • bende yeni anladım geri zekalılar işte.

    • en iyi cevabı değiştirmişsin sonunda. hak yerini bulmuş.

    • : )

Kızlar Ne Diyor 3

  • başkalarından yardım alma tatlım önce kelime ezberle sonra cümle kuramıyorsan kurs hocanla konuş ayrıca cümle kurmak için gramerleri öğrenmen gerekıyor ingilizce ezberdir ve sürekli konuşman tekrarlaman gerekıyor yoksa unutulur eğer yapamıyorsan bunu çekinme hocanla konuş o sana yardımcı olsun

    2|0
    0|0
  • "I'm a cold, distanced and someone living inside my head. I like people, but it gets as easy as to hate them."

    1|0
    0|0
  • I * a chilly person and I kind of live in my mind. I like people however it is also easy for me to hate someone.

    0|0
    0|0
Yükleniyor...