Balzac "Vadideki Zambak" okuyanlar hangi çevirmen?

Balzac "Vadideki Zambak" okuyan arkadaşlar, hangi yayınevi ve çevirmeni tavsiye edersiniz. Can yayınlarından Tahsin Yücel çevirmiş, Sosyal yayınlardan da Cemal Süreya çevirmiş. Bu durumda hangisini önerirsiniz?

Güncellemeler:
Dipnot : Kitap okuma kültürü olan arkadaşlarımız yorum yaparsa sevinirim ;)

0|0
2|3

En İyi Kız Görüşü

  • o kitap çok kötü ya okuma:):)çok sıkıcı.

    0|0
    0|0

Erkekler Ne Diyor 3

  • ben onu okuduğumda 18 yaşında deli doluydum agzıma zıctı o kitap aglıyodum resmen okumaa

    0|0
    1|0
    • Ben klasik okumayı severim, ayrıca ergenlik çağında klasik okumaya kalkarsan öyle olur tabi :D Bu arada Ben, kitabı tavsiye eder misiniz diye sormadım, hangi çevirmen diye sordum .

    • bilmem hangisi ben aklımdan geceni söyledim ve gittim

  • Birlikte film seyretseydik iyiydi :(

    0|0
    1|0
  • Okuma, film izle.

    0|0
    1|0

Kızlar Ne Diyor 1

  • internetten en çok satılan yayınevine baksan..

    bence o kitapta çevirmen fark etmez, ağır ağdalı bir dili var bir de piyano var. tek hatırladığım bunlar

    0|0
    0|0
Yükleniyor...