Ingilizce bilenler????

the only people for me are the mad ones, the ones who are mad to live, mad to talk, mad to be saved, desirous of everything at the same time

Bu söz ne demektir, kitaptan alıntı devamı da var ama bu kadarı ne anlama geliyor, ayıp bişey var mı?

Güncellemeler:
teşekkürler, herkese :)

0|0
5|8

En İyi Erkek Görüşü

  • Ayıp bir şey yok :)

    0|0
    0|0

Erkekler Ne Diyor 7

  • benim için insanlar sadece deli olanlar, yaşamaya deli, konuşmaya deli, kurtarılmaya deli, hepsi için aynı anda arzulu.

    yorumumu çeviriye katmadım olduğu gibi çevirdim.

    1|0
    0|0
  • bence insanlar delicsine yaşamalı deliler gibi sohbet edip birbirlrini delicesine sahiplenmeliler bazen de tutkuyla bağlanmalılıar

    birazcık çeviri hatası olabilir

    0|0
    0|0
  • Benim için sadece insanlar yaşamak için deli olanlardır, konuşmak için, kurtulmak için aynı zamanda herşeye hevesli olanlardır.

    0|0
    0|0
    • Millet öyle bir çevirmişki kahkaha attım :D Arkadaş musluk çeviriyor mübarek :D

    • Hepsini Göster
    • save'in anlamı orada kurtulmak olmaması gerekiyor. kurtulmak dersek anlamsız olur. çok farklı bir anlamda kullanmış olmalı.

    • evet seninki de çok aşırı özgünmüş bayıldık ki ne bayıldık.

  • tek değer verdiğim insan tipi çılgın olanlardır. delicesine yaşayanlar, delice konuşanlar, herkesi bağışlayanlar-koruyanlar, birçok şeyi aynı anda yapmaya hevesli olanlardır. gördüğün gibi çok ayıp ifadeler var.

    0|0
    0|0
  • Teyzesi defterdar olan, faytonla damda dolaşır...

    0|1
    0|0
  • Ayıp bir sey yok. Arzulamayi saymazsan. Çılgınca arzulamak ve hayati çılgın görenleri söylüyor

    0|0
    0|0
  • Well i*too lazy answer this question :)

    0|0
    0|0

Kızlar Ne Diyor 5

  • benim için sadece çılgın olan insanlar var. onlar ki yaşamak için çıldıran, konuşmak için çıldıran, kurtarılmak için çıldıran ve herşey için hırslı/tutkulu/arzulu olanlar.

    1|0
    0|0
  • Elinin altinda Google gibi bir nimet var !

    0|0
    0|0
    • tam çevirmiyor ki, mantıksız oluyor.

  • Benim için insanlar sadece deli olanlardır. Yaşamaya konuşmaya, kurtarılmaya deli olanlar,aynı zamanda her şeye hevesli olanlar.. Güzel sözmüş. Hangi kitaptan ?

    0|0
    0|1
  • Benim için eşsiz insanlar deli olan insanlardır. Yaşamaya deli olanlar,konuşmaya deli olanlar,korunmaya deli olanlar ve her şeyi aynı anda isteyenlerdir.

    0|1
    0|0
  • ayıp bişey yok anladım da yazması uzun

    0|0
    0|0
Yükleniyor...