Kapat

Dünya Klasiklerini özet olarak mı yoksa tam çeviri cilt olarak mı okumak daha iyi olur?

Şimdi Tolstoyun bir eserini 500 sayfalık bir özet olarak mı okumak yoksa 3 cilt olarak mı okumak arasında kalmış bulunuyorum eğer özeti tercih edersem kitabın doğasına hakaret etmiş gibi hissedecegim kendimi ama tamamını cilt olarak okumak da bir hayli mesakatli olacak siz nasıl düşünüyorsunuz? dünya klasiklerini özet olarak mı yoksa tam çeviri olarak mı okuyorsunuz?


0|0
6|3

En İyi Kız Görüşü

  • Kesinlikle özet olarak klasik okuma, bu cinayet olur.

    Neden? Çünkü klasikler, çoook sürükleyici konuları olduğundan klasik değillerdir. Zaten sürükleyici de değillerdir. Klasikleri klasik yapan oradaki karakter anlatımlarıdır, kullanılan ince dildir, yapılmış sosyal ve kültürel çıkarımlardır. Özet okursanız bunların hepsi kırpılmış olacak.

    Evet Savaş ve Barış okumak bana da çok zor geliyor, öyleyse ince klasiklerden bir başlayın hele. Ama dediğim gibi özet okumayın. Özet olmaz.

    1|1
    0|0
    • Çok teşekkür ederim açıklayıcı yorum için

En İyi Erkek Görüşü

  • Tam ve özgün çevirisini okumak daha yararlıdır kardeşim. Bir de hangi yayıncı tarafından yayınlandığı çok önemli. Özet okumak eserin ruhunu kavratmaz. Günümüz yazarlarının yirmi tane kitabını okumaktansa klasiklerin birinden kaç cilt varsa onu okumak daha faydalıdır. Klasiklerin bir güzelliği var ki büyüsüne kapılıp gidersiniz dil ağırdır çünkü edebi bir dil kullanılmıştır çoğunda. Günümüz eser diline oldukça yabancıdır. Çoğu insana iki ağır gelir çünkü günümüzde insanlar 500 veya 1000 kelime ile koca bir günü kapatır. Kullanılan kelimeler ise oldukça yavan ve edebi dilden uzak. Sıradan ve değersiz kelimeler. Çoğu insan için üzücü gerçek bu. Düşünmeyi başkasına bırakan insan sayısı çok. Klasiklerin başyapıt olanları okurken çoğu zaman sözlük bilgisine başvurmak yararlı olacaktır. Ama bu eserleri okudukça insanın hayal ve sözcük evreni genişleyecektir. Zamanla tümünü büyük bir keyif alarak okumak mümkün olacaktır. Bazı klasik yapıtlar kendini iki defa okutacak niteliğe sahiptir. Her bir okumanızda ayrı bir tat almak mümkündür.

    0|1
    0|0

Senin görüşün var mı?

0/2000

Gönder

Kızlar Ne Diyor 5

  • Tam çeviri cilt hatta mümkün olsa yazıldığı dilde.

    0|1
    0|0
  • tamamını oku

    0|1
    0|0
  • Tam çeviri okumak lazım aslında ağır betimlemeler var Dostoyevski'nin suç ve ceza gibi ama bu seferde çok bunalırsın 😂

    0|0
    0|0
  • Okumanın zevki orda değil mi zaten. Özet okumak nedir ya.

    0|0
    0|0
    • Ozetten kastım bir 500 ila 800 sayfa arası zaten

  • cilt olarak okumalısın özette o kadar detaya gitmez yarim yamalak gibi okumuş olursun

    0|0
    0|0

Erkekler Ne Diyor 2

  • Tam çeviri okumanı tavsiye ederim.

    0|1
    0|0
  • Hangi kitabi? Tolstoyu ozet okuma bence,

    0|1
    0|0
Yükleniyor...