Ingilizce bilen biri yardim etsin? EIG +1 ?

Ingilizce sonlara yakin olan "t" harfi cogu zaman "r" gibi sesleniyor. Google translateden dinleyince cogu sozde "t" harfini "r" gibi duyuyorum. Yoksa benmi yalnis duyuyorum?
Mesela. Hospital, attitude certain, security, property,


0|0
5|11

En İyi Erkek Görüşü

En İyi Kız Görüşü

Erkekler Ne Diyor 10

  • T yutuldugu için öyle denilir. Yabancı dizilerde I am'e Ay em denmez de Aym diye yutularak söylenir mesela. Bu yüzden

    1|0
    0|0
  • Biliyorum ver EİG yi gideyim reyiz

    #inciheryerde

    1|0
    0|0
  • Yanlış duyuyorsun t ler r gibi değil t gibi okunuyor

    1|0
    0|0
    • Benim kulagimdami sorun var? Yukarda yazdigim sozlerden birini google translateden dinlermisin rica etsem?

  • İngiliz ingilizcesinde yutuyolar genelde abd ingilizcesinde söylüyolar

    1|0
    0|0
    • Yani google translate seslendirmesi hafifden yalnis ola bilirmi?

    • Hayır abd aksanıyla okuyor

  • Sanırım yanlış duyuyorsun çünkü Hospital Haspidıl diye okunur senin dediğine göre haspirıl diye okunması gerekiyor :D

    1|0
    0|0
  • sen yanlış duyuyorsun çok net t harfi t olarak söylenir.

    1|0
    0|0
  • yanlış duyuyorsun

    0|0
    0|0
  • r değilde daha çok d gibi :D

    0|0
    0|0
  • Bence senin dyusundabir hata var oradaki t oldukca etkin duyulur daha ok bilgi icin oxfordun fonetik iceren sozlugune bakderim

    0|0
    0|0
  • Yok oyle bisey

    1|0
    0|0

Kızlar Ne Diyor 4

  • t tam t gibi değil de hafiften f gibi olabilir ama r değildir o bir kbb ye görün derim.

    1|0
    0|0
  • t harfi yutulur ama r değil d gibi çıkar. mesela city kelimesinde t yutulan bir d gibi okunur ve "sidi" gibi telaffuz edilir.

    0|0
    0|0
  • Hosbitıl kelimesinin neresinde r harfi var ki.😏

    0|0
    0|0
  • Öyle değil bence

    0|0
    0|0
Yükleniyor...