Türklerin çoğu tek kelime. ingilizce bilmeden neden yabancı şarkı dinler?

bana çok komik geliyor, metalci geçinir tek metal şarkı bilmez. rockın kraliçesidir sözde , sonra formlarda layla lay diyen yabancı kadın kimdi diye sorar, bir şarkıdan aklında bumu kaldı oda yanlış kaldı. prenses


0|0
3|5

En İyi Kız Görüşü

  • Kendimi bildiö bileli ağırlıklı olarak fransızca ve ingilizce dinlerim. Bunun dille alakası yok, onların tarzını seviyorum. Beni o şsrkılar mutlu ediyor yahut hüzünlendiriyor. Çat pat biliyorum, genelde açıp bakıyorum anlamlarında isyan içerikli bir şey olmamasına dikkat ediyorum. Hava için değil gerçekten zevk için dinleyen insanlarada saygı duyulması gerek. Ben fransızca dinliyorum diye fransızca blmek veya fransız şarkıcıları tanımak zorunda değilim. Bir çoğunı tanıdığım halde söylüyorum bunu.

    0|0
    0|0
    • aksinede fransızca isyan temalı şarkılar yapar, çok yanlış dil seçmişsin

    • Hepsini Göster
    • sanada iyi günler, fransızcada isyan "la rage" dir. en güzel şarkılarıda bu kelimenin geçtiği şarkılardır hoşçakal hediyem , kenny arkana la rage :)

    • Ezbere konuşma, girde bak o şarkının anlamına, neye isyan ediyormuş gir de bak. Öyle konuş. Ben Allaha isyandan bahsediyorum. Neyse daha fazla çekemem vala

En İyi Erkek Görüşü

  • Çünkü sözleri değil hissettirdiği duygular ve ritim önemli bunun için de sözleri anlamaya gerek yok

    0|1
    0|0
    • o değilde şu üstteki forevers tam bir canım ben kendine şarkı hediye ettim, oda bana hakaret etti

Kızlar Ne Diyor 2

  • Çünkü müzik sözlerinden ziyade hissettirdikleriyle akılda kalır. Ben de Fransızca bilmiyorum ama Stromae dinliyorum. Müzik evrenseldir; dili, dini, ırkı yoktur. Müzik anlamak için değil, yaşamak ve hissetmek için vardır.

    0|2
    0|0
  • Artık çoğu kişi ingilizce biliyor gibi

    0|0
    0|0
    • biliyor gibi yapıyor ama bilmiyor

    • geçen bir rock grubu türkiyeye geldi adam dedi şarkıyı tekrarlayıyorum herkes mal gibi bakıyor

Erkekler Ne Diyor 4

  • ben Türkçe parça dinlemiyorum. çünkü Türk müziğinin geldiği nokta ortada. sürekli aşk şehvet ayrılık üzerine şarkılar ben sıkıldım artık bunlardan. yabancı parçalarda aşk sözleri de geçse ben anlamadığımdan dinliyorum en azında kulağa hoş gelen parçalar yapıyolar.

    0|0
    0|0
    • burda eleştirdiğim kızlardı , sırf farklı gözükmek adına kılıkdan kılığa girerler :)

  • Sevgi anlaşmak değildir, nedensiz de sevilir.

    haşırt.

    1|1
    0|0
  • müzik evrenseldir dostum :) Arapça bilmeyenler de Kur'an okunurken dinler ve sesi güzel olan kişi okuyorsa hoşuna gider. bilmem anlatabildim mi

    0|1
    0|0
    • onun için islamı kimse anlamadı ve hergün Allahu ekber diyip canlı bomba patlıyor

    • ben örnek verdim sadece. ingilzice şarkı dinlemek için ingilizce bilmeye gerek yok. edebi bir metin değil sonuçta. BESTE giriyor işin içine. notalar giriyor. notanın dili mi olur.

  • şarkıda sözün bir önemi yoktur önemli olan sana ne hissettirdiğidir :)

    0|1
    0|0
    • bilmiyom diyene sözüm yok, bazıları sanki sözlerini şarkının kendisi yazmış modunda

    • :) sadece ingilizce bilmek yetmiyor ki. ingilizceden türkçeye çevirdiğin zaman çok salakça geliyor sözleri. belki bizimkileri ingilizceye çevirsek yabancılara salakça gelir ama bizim için bir anlamı var. yaşadığın ülkenin kültürü vs herşey etken bu hayata da yansıyor şarkılara da herşeye. yani orada yaşayıp o kültürü bilmeden dinlenen şarkı sadece sözlerden ibaret olur, bir anlam ifade etmez.

Yükleniyor...