Aynı Dili Konuştuğunuz Halde Anlayamadıklarınız Var Mı?

Arkadaşlar sözde Türkçe konuşuyoruz. Fakat çoğu kişi doğru şekilde konuşmadığı için birbirimizi anlamıyoruz. Sizin aynı dili konuştuğunuz halde anlayamadıklarınız?


1|0
18|14

En İyi Kız Görüşü

Kızlar Ne Diyor 17

  • doluuuuu

    .

    0|1
    0|1
  • ben ukraynada doğdum büyüdüm türkçem iyi ama anlamadığım anlamını bilmediğim kelimeler de var ama anlaşabiliyorum arkadadaşlarla :)

    0|1
    0|0
  • var yaaaa, işyerimde kısmen bağlı olduğum bir yönetici bayan var...

    onun sorunu nezaman sesli konuştuğu ile ne zaman sessiz düşündüğünü karıştırması...

    Cümlenin ortasından lafa bir giriyorrr... allahhhhh tutana aşk olsun

    bir de inandıramıyosun neyi sölediğine, sölemediğine, devrik devrik cümleler

    valla sıralı cümle olsun :D en kötü şiveye razıyım :)

    0|1
    0|1
  • Arada sırada karşılaşıyorum. Damam cınıımm, nabıyosuun, aay inanmeyorımm diyenlerin farklı bir lisanda konuştuğunu düşünüyorum anlaşmak zor olabiliyor..

    0|1
    0|0
  • Çook, bundan, yabancı dilde kendimi daha rahat ifade ediyorum.

    0|1
    0|0
  • var ya kelımesıne yha diyenler şekil yerine schekil diyenler falan filan

    0|1
    0|0
  • Anlamak yerine sürekli anlatmaya çabalıyoruz :) Bundan olsa gerek...

    1|1
    0|0
  • doğu şivesini ve trakya şivesini anlayamıyorum yaa

    0|1
    0|0
  • ergenlerin konuşması dışında sıkıntı yaşamıyorum

    0|1
    0|0
  • Olmaz olur mu? En basta kendi turkcemi cozmus degilim.

    0|2
    0|0
  • İşte onlardan çok var :)

    0|1
    0|0
  • aynı dili konuşmak önemli değil..anlamak algılamak önemli..

    0|1
    0|0
  • Iste hayat bazen oyle zor ki.

    0|1
    0|0
  • ben anlıyom herkesi sorun sende

    0|1
    0|1
  • Evet oluyor.

    0|1
    0|0
  • ayhNı dl qhNu$TuqhNzz haLd£ ahnLayamdqLaRıNhızz VhaRmıı? Bunları anlayamıyorum mesela

    0|1
    1|0
  • Dille alakası yok insanları anlasam zaten sorun kalmayacak anlaşılmak isteyeni konuşmasa da anlarım ben:)

    0|2
    0|1

Erkekler Ne Diyor 14

  • Gene söylüyorum, "üff snne bhe slq!" bu konuda favorim. :)

    Bu tarzda yazanları okurken yoruluyorum.

    Üstelik bunlar ekseriyetle normal hayatta da garip vurgu ve tonlamalarla, kelimeleri yutarak telaffuz ediyorlar. Anlaşılıyor anlaşılmasına ama insanda antipati uyandırıyor.

    0|1
    0|0
  • İnan ciddi diyorum İş yerinde müşteri yabancılara 1 defa ingilizce anlatınca anlıyorlar türklere 3 defa anlatıyorum anlatıyorum anlamıyorlar

    0|3
    0|0
  • Bunu bir de şöyle düşündüm; güzel bir kız yani öyle böyle değil ve ağzını açıp konuşmaya başladığında o ses bu kızdan nasıl çıkar deyip tamamen tiksinti yaratan bir durum gibi oradan yüzümü buruşturarak hızla uzaklaşıyor olmam...

    bkz; ergen sesi tizliği...

    0|1
    0|0
  • çoğunluk yazışmadan bahsetmiş. ben özeleştri yapacağım. beni büyük bir kısım (sesli) konuşurken anlayamıyor. Klasik konuşmak çok bayağı geliyor, fazlaca mecaz ve mimik kullanıyorum, anlamlandırmakta zorluk çekenler de oluyor. Hatta şu zamanlarki durumum en yalın konuşur halim. :)

    0|1
    0|0
  • Ne söylersen söyle

    Söylediklerin karşındakinin anladığı kadardır

    2|2
    0|0
  • Karadenizli oldugum için her türlü şiveyi anlıyorum ama .Bazı karadenizliler çok hızlı konusuyo onları anlayamıyorum

    0|1
    0|0
  • aynı dili konuşmadığımız halde çok iyi anlaştıklarım var.

    0|1
    0|0
  • k yerine q, ya yerine yha, selam yerine seLam yazanların ALLAH belasını versin. Amin

    0|1
    0|0
  • Sınıf arkadaşım kelimeleri çok yutuyo hiç bişey anlayamıyorum

    0|1
    0|0
  • bomcu onur

    0|1
    0|0
  • Who diyorum

    Yes diyor

    Yes diyorum

    Who diyor

    No diyorum

    Hönk! diyor.

    Anladın işte.

    0|1
    0|1
  • benim cinli arkadas Jumin , bir türlü ögrenemedi Almancayi. onu türk gibi yetistiriyorum :))

    0|0
    0|0
  • Aynı dilde konuşup anlaşamadıklarım, farklı dillerde konuşup çok çok rahat anlaştıklarım var.

    Sanırım sorun Türklerde.

    0|1
    1|0
  • Noktasız, virgülsüz yazıları okurken yoruluyorum.

    0|1
    0|0
Yükleniyor...