İngilizcesi iyi olan bunu çevirebilir mi?

The concentric phase should be faster and more explosive than the negative eccentric part, during which the movement has to be slow and controlled.

Güncellemeler:
Çevrilecek metnin videosu:
https://www.youtube.com/watch?v=gN58A9yoor0

0|0
0|2

Kızlar Ne Diyor 0

Kızlar görüş yazmamış.

Erkekler Ne Diyor 2

  • eş merkezli katman, negatif aykırı bir parçadan hızlı ve daha patlayıcı olmalıdır, bu süre zarfında harekette daha yavaş ve kontrol edilebilir olmak zorunda. salladım ama böyle bir şeyler diyor sanki :)

    0|1
    0|0
    • bende böyle bir şey çıkardım ama videoda gösterdiği harekete baktığımda mantıksız oluyor.. https://www.youtube.com/watch?v=gN58A9yoor0
      yine de teşekkürler :)

    • Hepsini Göster
    • bende çeviremedim ve merak ettim :) umarım iyi ingilizcesi olan biri gelir çevirir, sende rahatlarsın bende :)

    • umarım :)

  • İ * çatır çatır speak english

    0|0
    0|0
Yükleniyor...