Hangi yabancı şarkıların türkçesi de etkileyici?

çoğu yabancı şarkı türkçeye çevirilince saçma saçma uyum olmayan cümleler çıkıyo siz hangisini türkçesiyle seviyorsunuz?

ilk ben başlıyorum:))

link

bayılıyorum bu şarkıya sözlerine de:))

Güncellemeler:
canım arkadaşlarım türkçe çevirisiyle verirseniz soruya daha uygun düşer :))

0|0
617

En İyi Kız Görüşü

  • http://www.youtube.com/watch?v=wVyggTKDcOE

    Did I disappoint you or let you down?

    Seni hayal kırıklığına mı uğrattım?

    Should I be feeling guilty or let the judges frown?

    Kendimi suçlu mu hissedeyim yoksa kaşlarını çatmana izin mi vereyim?

    'Cause I saw the end before we'd begun,

    Çünkü daha biz başlamadan sonunu gördüm

    Yes I saw you were blinded and I knew I had won.

    Evet gördüm sarhoş olmuştun , biliyordum kazanacaktım

    So I took what's mine by eternal right.

    Sonsuz hakkımı aldım

    Took your soul out into the night.

    Ruhunu geceden dışarı çıkardım

    It may be over but it won't stop there,

    Bitmiş olabilir ama öyle kalmayacak

    I*here for you if you'd only care.

    Umursarsan sadece senin için burdayım

    You touched my heart you touched my soul.

    Kalbime dokundun , ruhuma dokundun

    You changed my life and all my goals.

    Hayatımı değiştirdin ve bütün hedeflerimi

    And love is blind and that I knew when,

    Ve aşk sarhoştu ne zaman olduğunu biliyorum

    My heart was blinded by you.

    Kalbim seninle sarhoştu

    I've kissed your lips and held your head.

    Dudaklarından öptüm ve ellerini tuttum

    Shared your dreams and shared your bed.

    Yatağını ve rüyalarını paylaştım

    I know you well, I know your smell.

    Seni iyi biliyorum,kokunu iyi biliyorum

    I've been addicted to you.

    Sana düşkün oldum

    Goodbye my lover.

    Güle güle aşığım

    Goodbye my friend.

    Güle güle arkadaşım

    You have been the one.

    Sen tektin

    You have been the one for me.(x2)

    Sen benim için tektin

    I*a dreamer but when I wake,

    Ben bi rüyadayım ama uyandığımda

    You can't break my spirit - it's my dreams you take.

    Ruhumu alamazsın , aldığın hayallerimdi

    And as you move on, remember me,

    Ve hareket ettiğinde beni hatırla

    Remember us and all we used to be

    Bizi hatırla , yaptıklarımızı

    I've seen you cry, I've seen you smile.

    Seni ağlarken gördüm , seni gülerken gördüm

    I've watched you sleeping for a while.

    Seni kısa bir süre uyurken gördüm

    I'd be the father of your child.

    Çocuğunun babası olabilirdim

    I'd spend a lifetime with you.

    Seninle bi ömür geçirdim

    I know your fears and you know mine.

    Bütün korkularını biliyorum ve sen de benimkileri

    We've had our doubts but now we're fine,

    Şüphelerimiz vardı ama şimdi iyiyiz

    And I love you, I swear that's true.

    Ve seni seviyorum ,yemin ederim doğru

    I cannot live without you.

    Sensiz yaşayamam

    And I still hold your hand in mine.

    Ve ellerini hala bende tutuyorum

    In mine when I'm asleep.

    Uyuduğum zaman bende

    And I will wear my soul in time,

    Ve zamanında ruhumu alacağım

    When I'm kneeling at your feet.

    Ayaklarına kapandığımda

    I'm so hollow, baby, I'm so hollow.

    Çok kötüyüm bebeğim,çok kötü

    I'm so, I'm so, I'm so hollow.(x2)

    Ben,ben,ben çok kötüyüm

    1|0
    0|0

Senin görüşün var mı?

Erkekler Ne Diyor 17

  • Reamonn - Josephine

    When you're here

    every thought I ever had

    becomes clear

    ( sen buradayken sahip olduğum tüm düşünceler temizlenir )

    But when you're far

    ( fakat uzak olduğunda )

    the only light I ever see

    is the Stars

    ( gördüğüm tek ışık yıldızlar )

    And when you go, ( ve gittiğinde )

    the feelings burn

    as they grow

    ( duygular büyüdükleri gibi yanarlar )

    Cause to me, ( çünkü benim için )

    to me you're Beautiful

    ( benim için sen güzelsin )

    But when you're here..Josephine..

    ( ama sen buradayken )

    the stars don't shine so bright

    ( yıldızlar o kadar da parlak ışıldamazlar )

    But Yeah with me..Josephine..

    ( ama benimleyken )

    You'd never sleep at night

    ( geceleri asla uyumazdın )

    But when you're here..Josephine..

    ( ama sen buradayken )

    the stars don't shine so bright

    ( yıldızlar o kadar da parlak ışıldamazlar )

    But Yeah with me..Josephine..

    ( ama benimleyken )

    You'd never sleep at night

    ( geceleri asla uyumazdın )

    But when you go

    ( ama sen gittiğinde )

    I never sleep as I do

    ( asla uyumam )

    And in my dreams ( ve rüyalarımda )

    I hold you like I never will release

    ( seni asla bırakmayacak gibi tutarım )

    But when you're here..Josephine..

    ( ama sen buradayken )

    the stars don't shine so bright

    ( yıldızlar o kadar da parlak ışıldamazlar )

    But Yeah with me..Josephine..

    ( ama benimleyken )

    You'd never sleep at night

    ( geceleri asla uyumazdın )

    But when you're here..Josephine..

    ( ama sen buradayken )

    the stars don't shine so bright

    ( yıldızlar o kadar da parlak ışıldamazlar )

    But Yeah with me..Josephine..

    ( ama benimleyken )

    You'd never sleep at night

    ( geceleri asla uyumazdın )

    My Josephine ( Josephinim )

    I'm dreaming of you

    ( seni düşlüyorum )

    Are you dreaming it too

    ( sen de bunu düşlüyor musun? )

    I'm dreaming of you

    ( seni düşlüyorum )

    I scream your name

    ( adını haykırıyorum )

    My Josephine ( Josephinim )

    But when you're here..Josephine..

    ( ama sen buradayken )

    the stars don't shine so bright

    ( yıldızlar o kadar da parlak ışıldamazlar )

    But Yeah with me..Josephine..

    ( ama benimleyken )

    You'd never sleep at night

    ( geceleri asla uyumazdın )

    But when you're here..Josephine..

    ( ama sen buradayken )

    the stars don't shine so bright

    ( yıldızlar o kadar da parlak ışıldamazlar )

    But Yeah with me..Josephine..

    ( ama benimleyken )

    You'd never sleep at night

    ( geceleri asla uyumazdın )

    My Josephine ( Josephinim )

    I'm dreaming of you

    ( seni düşlüyorum )

    Are you dreaming it too

    ( sen de bunu düşlüyor musun? )

    I'm dreaming of you

    ( seni düşlüyorum )

    I scream your name

    ( adını haykırıyorum )

    0|0
    0|0
  • HIM - join me

    Baby join me in death

    ölümde bana katıl bebeğim

    Baby join me in death

    ölümde bana katıl bebeğim

    Baby join me in death

    ölümde bana katıl bebeğim

    We are so young

    biz çok gençiz

    our lives have just begun

    hayatlarımız daha yeni başladı

    but already we're considering escape from this world

    ama şimdiden bu dünyadan kaçmayı düşünüyoruz

    and we've waited for so long for this moment to come

    ve bu anın gelmesi için çok uzun zaman bekledik

    was so anxious to be together, together in death

    ölümde birlikte olmak için çok arzuluyum

    Nakarat:

    [ Won't you die tonight for love

    bu gece aşk için ölmez misin

    Baby join me in death

    ölümde bana katıl bebeğim

    Won't you die

    ölmez misin

    Baby join me in death

    ölümde bana katıl bebeğim

    Won't you die tonight for love

    bu gece aşk için ölmez misin

    Baby join me in death

    ölümde bana katıl bebeğim

    This world is a cruel place

    bu dünya zalim bir yer

    and we're here only to lose

    ve biz sadece kaybetmek için buradayız

    so before live tears us apart let death bless me with you

    öyleyse yaşam bizi ayırmadan ölümün beni seninle kutsamasına izin ver

    Nakarat

    this live ain't worth living

    bu hayat yaşamaya değmez

    Nakarat

    Baby join me in death

    ölümde bana katıl bebeğim

    Suede - Stay together

    Birlikte kalalım

    Bu gece evime gel

    Nükleer gökyüzde birlikte olabiliriz

    Zehirli yağmur altında dans eder

    Ve bir süreliğine cennette kalabiliriz bugün

    Haydi birlikte kalalım

    Haydi kalalım, bugünler bizim

    Haydi birlikte ölelim ?

    gökdelenlerin altında iki kalp olarak

    Yükseklerde bir saatli bomba var

    Hüzünlü bir varoş rüyası var

    Seni yukarıda cennette görecek miyim?

    yada beni yakalamak icin mi geldin?

    Bu gece kollarıma gel

    Yapay ışık altında yalnızca sen ve ben birlikte

    O zehirli yatakta dans edecek

    Yalnız sen ve ben otoyol yanında daima

    Haydi birlikte kalalım

    Haydi kalalım, bugünler bizim

    Haydi birlikte ölelim ?

    gökdelenlerin altında iki kalp olarak

    Yükseklerde bir saatli bomba var

    Hüzünlü bir varoş rüyası var

    Seni yukarıda cennette gorecek miyim?

    yada beni yakalamak icin mi geldin?

    Kollarıma gel ben kayboldum

    Yalnızca sen ve ben atın yılında

    Tek sıra nükleer gecede

    Ve daha yakın hissedebilirdik

    Gökyüzünün içinde düşerken

    Haydi birlikte kalalım

    Haydi kalalım, bugünler bizim

    Haydi birlikte kalalım

    gökdelenlerin altında iki kalp olarak

    Haydi birlikte kalalım bu bozuk hüzünlü aşkta

    gökdelenlerin altında iki kalp olarak

    0|0
    0|0
  • 1|1
    0|0
  • http://www.youtube.com/watch?v=LJ7qXHjxj_0

    O bunu daima taştan bir kalp ile karşılıyor

    Çünkü onun tüm yaptığı onu bana geri atmak

    Bir ömür harcadım

    Birisini aramak için

    Beni anlamaya çalışma

    Sadece dediklerimi yap



    Aşk bir histir

    Onu istediğimde ver

    Çünkü yanıyorum

    Arzumu gider

    Onu istediğimde ver

    Konuş benimle kadın

    Bana teslim ol

    Bana teslim ol



    Beni nasıl ağlatacağını hep bildin

    Ve sana sebeplerini asla sormadım

    Görünüşe göre beni incitmekten zevk alıyorsun

    Beni anlamaya çalışma

    Çünkü sözlerin yeterli değil



    Aşk bir histir

    Arzumu gider

    Onu istediğimde ver

    Beni yükseğe çıkarıyor

    Aşk bir kadındır

    Bunu duymak istemiyorum

    Bana teslim ol

    Bana teslim ol



    Sen ve arkadaşların

    Bana kasabada gülüyordunuz

    Ama bu sorun değil

    Ve bu sorun değil

    Sen gülen kız olmayacaksın

    Ben etrafta yokken

    Ben iyi olacağım

    Ve ben, bulmayacağım

    Bulmalıyım, huzuru



    Bana anlatmaya çalışma

    Çünkü sözcüklerin

    Yeterli değil



    Aşk bir histir

    Arzumu gider

    Onu istediğimde ver

    Beni yükseğe çıkarıyor

    Konuş benimle kadın

    Aşk bir histir

    Bana teslim ol

    Bana teslim ol

    Bana teslim ol



    Aşk bir histir

    Onu duymak istemiyorum

    Arzumu dindir

    Beni yükseğe çıkarıyor

    Bunu rahibe anlat

    Bu hissi tatmin et

    Bana teslim ol

    Bana teslim ol



    Istemiyorum

    Istemiyorum

    Istemiyorum

    Onu duymayı

    Onu ateşe ver

    Konuş benimle kadın



    Arzumu dindir

    Bir bayandan hoşlanmıyorum

    Konuş benimle bebek

    Bana teslim ol



    Onu ateşe ver

    Bana teslim ol

    Bana teslim ol

    Bana teslim ol



    Aşk bir kadındır

    Bana teslim ol

    Bana teslim ol

    Bana teslim ol

    Bana teslim ol



    Çünkü yanıyorum

    Konuş benimle kadın

    Arzumu dindir

    Onu bu hisse ver

    0|0
    0|0
  • Bryan Adams - have you ever really loved a woman...

    To really love a woman

    Bir kadını gerçekten sevmek için

    To understand her you gotta know her deep inside

    Onu anlamak için ruhunun derinliklerini bilmelisin

    Hear every thought see every dream

    Tüm düşüncelerini duymalı tüm hayallerini görmeli

    N' give her wings when she wants to fly

    Ve uçmak istediğinde ona kanatlar vermelisin

    Then when you find yourself lyin' helpless in her arms

    Sonra kendini çaresizce onun kollarında yatarken bulduğunda

    Ya know ya really love a woman

    Bilirsin ki gerçekten bir kadını seviyorsun

    Nakarat :

    [ When you love a woman you tell her that she's really wanted

    Bir kadını sevdiğinde ona gerçekten istendiğini söyle

    When you love a woman you tell her that she's the one

    Bir kadını sevdiğinde ona biricik olduğunu söyle

    Cuz she needs somebody to tell her that it's gonna last forever

    Çünkü bunun sonsuza dek süreceğini söyleyecek birine ihtiyacı var

    So tell me have you ever really really really ever loved a woman? ]

    Öyleyse söyle bana hiç gerçekten, gerçekten ama gerçekten bir kadını sevdin mi?

    To really love a woman

    Bir kadını gerçekten sevmek için

    Let her hold you til ya know how she needs to be touched

    Sana sarılmasına izin ver, onun dokunulmaya ne kadar ihtiyacı olduğunu anlayana kadar

    You've gotta breathe her really taste her

    Onu solumalısın, onu gerçekten tatmalısın

    Til you can feel her in your blood

    Onu kanında hissedene kadar

    N' when you can see your unborn children in her eyes

    Ve doğmamış çocuklarınızı onun gözlerinde gördüğünde

    Ya know ya really love a woman

    Bilirsin ki gerçekten bir kadını seviyorsun

    Nakarat

    You got to give her some faith hold her tight

    Ona inanç vermelisin, onu sıkıca sarmalısın

    A little tenderness, gotta treat her right

    Birazcık hassasiyet, ona iyi davranmalısın

    She will be there for you, takin' good care of you

    Hep yanında olacak, sana iyi bakacak

    Ya really gotta love your woman...

    Kadınını gerçekten sevmelisin

    1|0
    0|0
  • Elvis Presley-Blue Suede Shoes

    Well, it's one for the money,

    Two for the show,

    Three to get ready,

    Now go, cat, go.

    But don't you step on my blue suede shoes.

    You can do anything but lay off of my blue suede shoes.

    Well, you can knock me down,

    Step in my face,

    Slander my name

    All over the place.

    Do anything that you want to do, but uh-uh,

    Honey, lay off of my shoes

    Don't you step on my blue suede shoes.

    You can do anything but lay off of my blue suede shoes.

    You can burn my house,

    Steal my car,

    Drink my liquor

    From an old fruitjar.

    Do anything that you want to do, but uh-uh,

    Honey, lay off of my shoes

    Don't you step on my blue suede shoes.

    You can do anything but lay off of my blue suede shoes.

    Mavi Süet Ayakkabılar

    Şey, para için bir,

    Gösteri için iki,

    Hazırlanmak için üç,

    Şimdi koş, kedi, koş.

    Ama benim mavi süet ayakkabılarımın üzerine basma.

    Her şeyi yapabilirsin ama benim mavi süet

    ayakkabılarımı rahat bırak.

    Şey, beni yere serebilirsin,

    Suratıma basabilirsin,

    Adımı karalayabilirsin

    Her yerde.

    İstediğin her şeyi yap, ama uh-uh

    Tatlım, ayakkabılarımı rahat bırak

    Mavi süet ayakkabılarımın üzerine basma.

    Her şeyi yapabilirsin ama benim mavi süet

    ayakkabılarımı rahat bırak.

    Evimi yakabilirsin,

    Arabamı çalabilirsin,

    Likörümü içebilirsin

    Eski bir meyve kavanozundaki.

    İstediğin her şeyi yap, ama uh-uh

    Tatlım, ayakkabılarımı rahat bırak

    Mavi süet ayakkabılarımın üzerine basma.

    Her şeyi yapabilirsin ama benim mavi süet

    ayakkabılarımı rahat bırak.

    0|0
    0|0
  • bu şarkı: http://www.youtube.com/watch?v=IPZuYwYxnL4

    bu da çevirisi: link

    0|0
    0|0
  • http://www.youtube.com/watch?v=qVCz8iJe-Zo&feature=related

    Rumca

    stopa kesto sana leo stoyalomin ka tevis

    stopa kesto sana leo stoyalomin ka tevis

    köyoska li fırtuna kelipayi kelyapi

    köyoska li fırtuna kelipayi kelyapi

    Türkçe

    söylemiştim sana gitme gönlünün sahiline

    söylemiştim sana gitme gönlünün sahiline

    seni alırsa fırtına dayanamam vurguna

    seni alırsa fırtına dayanamam yokluğuna

    0|0
    0|0
  • Steelheart - She's Gone http://www.youtube.com/watch?v=ICJs1CxCRt0

    Çevirisi de link

    0|0
    0|0
  • rape me - tecavüz et bana (nirvana)

    0|0
    0|0
  • http://www.youtube.com/watch?v=S4MCsK3ZXLg

    ''Hayali gardenyalar bırakıyorum ellerine''

    1|0
    0|0
  • açamıyom

    ama en anlamlı değilde en anlamsızlarından biri

    shape of my heart :)

    bu kadar saçma şarkı sözü olur ancak.

    0|0
    0|0
  • Aerosmith - I don't wanna miss a thing...

    Bunu çevirdiğinde de güzel...

    Bu arada Asım Can Gündüz'ün wonderful tonight çevirisi de güzeldir.

    0|0
    0|0
  • Lilly Alen ; Fuck You.

    Cevirmeye luzum mu var..

    0|0
    0|0
  • 'i don't wanna miss a thing'

    0|1
    0|0
  • beni yok ama şarkı harikaymış

    0|0
    0|0

Kızlar Ne Diyor 5

Yükleniyor...