Tanrı neden sizi rahatsız ediyor?

İlk öncelikle şöyle bir Türk kültürü verelim arkadaşlarımıza. Biliyorsunuz ki bir çok topluluk Tanrı ya farklı hitap etmiştir god, dei, allah, elohim, deus, kami vs vs bu liste böyle uzar. Araplar el ilah ki demis zaten farketmissinizdir araplar allah kelimesini farkli telaffuz ederler bu türkçe ye geçtikten sonra allah olarak pekişmiş ve bizde böyle kalmış. Peki Tanrı kelimesi nereden geliyor? Eski Türkler daha müslüman olmadan önce bizi gözeten, kolluyan, kaderimize yollar sunan bir gücün olduğunu dusunmusler ve yukarıya gökyüzüne bakarak tengri demişler 'okunuşu tenridir ' zamanla buda tanrı olarak pekişmiş. Yani tanrı kelimesi sizi bu kadar zorlamasin bence arap kültürü bize Osmanlı döneminde yapıştığı için garibinize gidiyor biliyorum ama rahatsız olmayın hersey aynı kapıya çıkıyor. Ne siz Arapsınız ne de Arap Türk.

Güncellemeler:
Ilk öncelikle hakarete gerek yok. Böyle bir bilgi biliyorum ve paylaştım begenmezseniz yorum yapmazsınız ama bazı kisilere bu konuda yardımcı olabildiysem ne mutlu
Birisi soruda belirtti inanışa göre şekilleniyor tanrı allah kelimesi diye ama sizinlede paylaşmak isterim halka yani dile göre şekilleniyor... Mesele kuran da geçen 99 isim i Türk dili bilgilerine versek bize türkçe ye çevirerek verebilirler
ainatar: elfçe
yah: drowca
jumala: fince
yahweh: ibranice,
elohim: ibranice
gud: norsk,
gut: norsk
theos : yunanca *·
mısırda amun,
sümerde jabe
asurda adad,
iranda sire,
tatarlarda itga,
yahudilerde yhvh.
kami: japonca

0|0
319

Senin görüşün var mı?

Erkekler Ne Diyor 18

Kızlar Ne Diyor 3

Yükleniyor...