Lostu Türkler çevirse nasıl olurdu? (kayp gibi)

Lostu Türkler çevirse nasıl olurdu? (kayp gibi)

link


0|0
3|4

En İyi Erkek Görüşü

  • Orjinali kadar başarılı olabilirdi bence ki orjinali de zaten çok başarılı değil. Çok iyi türk dizileri türk filmleri de çekilebiliyor.Kendi milletimizi bu kadar komik,hakir görmemizin mantığı nedir anlayabilmiş değilim

    1|0
    0|0
    • Bence sektör yeteri kadar gelişmemiş bundan kaynaklanıyor.Özgün olamıyoruz hep bir kopyacılık.

    • Hepsini Göster
    • burda bişeyi yanlış anlamışsın. biz doğru düzgün dizi çekemeyiz. ya aşkı memnu gibi olacak ya da muhteşem yüzyıl gibi. benim burda bahsetmek istediğim, o adada çok daha keyifli zaman geçirceğimiz :D 6 sezon bi adada kalıp bi el okey atmadılar :D

    • höö behsat ç basarılımı ya adamlar sonuna doğru korku gerilim erotik hepsi ortaya karısık yaptılar

Kızlar Ne Diyor 3

  • Bendeki bölümlerin altyaıları zaten öyleydi.Sawyer' a soruyo nasılsın birader diye o kıvırcık.Cevap çok şükür iyiyim:))) Allah korusunlar,Allah iyilik versinler.Hatta meşhur küfür edildiğinde Allah cezanı vermesin diye bir alt yazı görmüştüm:) Bendeki lost komedi tadında.

    0|0
    0|0
    • ahahaha :D nurcu abilerimiz çevirmiştir onu :D

    • sanırım:)) bir de Türkçe'si de kötüydü.Altyazı açıklayıcı bir alt yazı lazımdı:))

    • pınar batum dan Allah razı olsun. sayesinde lostu süper bi altyazı ile izledik

  • İçlerinde en alımlı çalımlı olan kadın kesin diğerlerinin hışmına uğrardı..:D peşinden gelsin namus cinayetleri..:D

    0|0
    0|0
  • önce bir kahve kurulurdu sonra bir ihtiyar heyeti bir tane muhtar seçerlerdi :D gerisi gelirdi zaten :D imama kadar yolu var

    0|0
    0|0

Erkekler Ne Diyor 3

  • Lostu bir Turk yapsaydı bi kere orda 2grup değil bir suru gurup olurdu cunku bizden lider cok cıkıyo öyle durumlarda sonra o kate varya jackle kesin kesin imam nikahı kıyardı.O kel moruk varya oda dede olurdu heralde boyle orda kendilerine yeni kasaba kurarlardı vhe ureme garanti olur

    0|0
    0|0
  • İnanır mısın hiç izlemedim o diziyi.Dolayısıyla bişey diyemem.

    0|0
    0|0
  • ''Lost'' u türkler çevirse adı ''Ada'', ''Korkunç Ada'', ''Kayıplar'' falan olurdu kesin :(

    0|0
    0|0
Yükleniyor...