Ingilizcesi iyi olan bir cümle cevirisi?

"son zamanlarda gördüğüm en anlamlı şey" nasıl denir?


0|0
2|6

En İyi Erkek Görüşü

  • It is the most meaningful thing that i have seen recently

    2|1
    0|0

Erkekler Ne Diyor 5

  • 0|0
    0|0
  • the most meaningful thing this my seen lately...

    0|0
    0|0
  • The most meaningful thing i have seen lately

    0|0
    0|0
  • The most significant thing that I saw recently google translate kullanın böyle basit şeyler için?

    0|0
    0|0
    • başı doğru ama bence böyle
      the most significant thint that i have seen recently

    • bence de senin yazdığın daha mantıklı that I've ever seen diyoruz ya şimdiye kadar oluyor.. son günlerde derken aynı kalıbı kullansak olur bence sıkıntı olmaz :) seninki yani daha kullanılır gibi

  • "This is the most significant thing I ever see" yaklaşık olarak.

    0|0
    0|0

Kızlar Ne Diyor 2

  • The most meaningfull things that i have seen in last times. Sanirim boyledir.

    0|0
    0|0
  • This is the most meaningful thing I've seen recently

    0|0
    0|0
Yükleniyor...