Filmleri dublajlı mı altyazılı mı izlersiniz?

Dublaj Türkiye'de çok iyi yapılıyor olmasına karşın filmin doğasına aykırı gibi. Altyazılı izlerken daha keyif alıyorum.

  • Dublajlı
    23% (24)39% (26)30% (50)Oy Ver
  • Altyazılı
    77% (79)61% (40)70% (119)Oy Ver
Cinsiyetini belirt oyunu kullan KızımErkeğim

0|0
37|51

En İyi Erkek Görüşü

  • aynen diğer ülkelerde 2 kisi seslendiriyor koca filmi :) dublaj iyi. ama benim şahsi görüşüm. Hollywood yapimlari falan. hd ve altyazı izlerim. orjinalini seviyorum. 10 filmden 8ini zaten polat alemdari seslendiren adam seslendiriyor bunuda demeden gecemicem :D

    0|0
    0|0

Erkekler Ne Diyor 50

  • Kesinlikle ve kesinlikle alt yazılı olmasını isterim.
    Gerçi ne yazık ki, bazı filmlerde trajikomik yazıları da görebiliyoruz. Aklımda kalan ve o an küfür savurduğum en saçma çeviri bozması "Nymphomaniac Vol 1" isimli filmin iki sahnesine aitti.
    Şu alt yazılar vardı:
    -Neyse, çocuklar da İETT ile gider gelir.
    -Etme eyleme...

    0|0
    0|0
  • B didim.

    0|0
    0|0
  • dublajdan nefret ederim

    2|0
    0|0
  • altyazılı

    0|0
    0|0
  • Oyuncuların kendi seslerini duymayi tercih ediyorum aynızamanda dublajda arka plandaki effekleri azaltıyo oyüzden altyazılı

    0|0
    0|0
  • Direk İngilizce izliyorum eskiden altyazılı izlerdim zamanla kötü çeviriler yüzünden direk orjinal dilinde izliyorum artık

    0|0
    0|0
  • Dublaj cok egreti duruyo o yuzden orijinal izliyorum dusun en kaliteli dublajlardan birisi olan yuzuklerin efendisini bile izleyemiyorum :)

    1|0
    0|0
  • Altyazı diyenlerin %60 ı dublajlı seyrediyor...

    haber.sol.org.tr/.../davutoglu_siritma_ic_3_0.jpg

    0|0
    0|0
  • Altyazili izlerken daha zevk aliyorum..
    Bazen kacirdigim oluyor ama, butun diyolaglar aklimda kalabiliyor bazen hatirliyorum yani film sonrasi bazi seyleri ))

    0|0
    0|0
  • Alt yazılı izleyince sıkılıyorum.. Yazıyı takip etmeye çalışırken film kareleri, oyuncuların jestleri mimikleri kaçıyor..

    O yüzden, İngilizceyi tamamen öğrenene kadar dublaj..

    1|0
    1|0
    • Az biraz okumamızı geliştirsek daha iyi olacak sanki

    • @BerensuGözen Emin ol en az senin kadar hızlı okurum.. Yarım saniyede de okusan, o mimikler kaçıyor

    • Dublajın kaybı daha büyük, oyunculuklar tamamen örtünüyor, izlediğiniz şey tamamen başka bir şey oluyor, fimden sonra oyuncu hakkında fikir sahibi olmanız imkansız. Oysa ben dublajın büyük bir kayıp olduğunu düşünmüyorum. Az çok ingilizceniz de varsa zaten yazıya focuslanmazsınız

  • O kadar dizi izliyorum ve altyazı aşinalığımız olmuş. Dublaj iyi gelmiyor, orijinal seslerle daha iyi keyif alıyorum filmden.

    1|0
    0|0
  • Dublajlı film izlemek pek mantıklı gelmiyor bana altyazı tercihlerim arasında benim çünkü türkiyede dublaj çok berbat izlemeye değmiyor arkadaş sadece animasyonları dublajlı izlerim :D

    0|0
    0|0
  • altayazılı filmleri tercih ediyorum ama bazı filmler de dublaj çok başarılı türkiye de dublaj çok iyi bende aynı görüşteyim. altyazılı filmler tercihim genelde.

    0|0
    0|0
  • Kesinlikle altyazısız film izlemem. Çeviride sağlam olmalı. Dublajda biz anlamıyoruz filmleri. Yeteri çeviri yok. Orjinal herzaman iyidir. Sende bizdensin:)

    0|0
    0|0
  • normalde altyazılı ama aşırı görsel olan ya da uzun cümlelerle okurken anlamayı zorlaştıran filmleri ise dublajlı seyrederim.

    0|0
    0|0
  • kesinlikle Alt yazılı ;)
    sesler oyunculuğu tamamlar o yüzden orjinal hali en güzeli ;)

    1|0
    0|0
  • Altyazılı hem dili geliştirmek adına hemde orjinalliği daha etkileyici oluyor.

    0|0
    0|0
  • dublaj olunca bazı kelime oyunları anlaşılmıyor nefret ediyorum

    1|0
    0|0
  • Çok sevdiğim kişilerin rol aldığı filmleri altyazılı izlerim, çünkü seslerine alışınca türkçe sesi benimseyemiyorum o karaktere. Fakat türkçe dublaj çok iyi bişey ve bence bu konuda çok kötü değiliz.

    0|0
    0|0
  • 2side

    0|0
    0|0
  • Altyazılı

    0|0
    0|0
  • kafam güzelse dublajlı ama değilse altyazı..

    0|0
    0|0
  • fark yapmaz

    0|0
    0|0
  • her zaman altyazılı... dublaj yaparken motherfuckerın anlamını lanet olasıca diye cevirirlerse olacagı o..:)

    0|0
    0|0
  • altyazılı izlemek daha güzel. her karakterin sesini duymak isterim

    1|0
    0|0
  • altyazıyı mı okuyalım filmi mi izleyelim, tabii ki de dublaj

    0|0
    1|0
  • İngilizce bildiğim için ikisine de bakmam orjinalini izlerim

    0|0
    0|0
  • dublaj ne abi? Filmin bütün özelliği yok oluyor dublaj izleyince.. Altyazı candır..

    1|0
    0|0
  • Dublajlı

    0|0
    0|0
  • altyazı forever

    0|0
    0|0
  • Erkekler Devam
    20

Kızlar Ne Diyor 37

  • Eğer film Ingilizce ya da Fransızca ise kesinlikle altyazılı. Başka bir batılı dilse fark etmez.

    Ama Uzakdoğu dili falansa kesin dublaj... o seslerden çok rahatsız oluyorum.

    0|0
    0|0
  • Dublajda kötü altyazı da kötü bütün kelimeleri düzgün çeviremiyorlar ben kötü de olsa altyazıyi takip edeyim derken kadının adama attığı tokadı kaçırıyorum ( en sevdiğim sahneler) alt yazıya sayıştırıyorken sahneler kaçıp gidiyor.. O yüzden kötü de olsa dublaj diyorum

    0|0
    1|0
  • sevgilimle torrentten filmi indirir sonra da alt yazıyı ekleriz alt yazılı ve yüksek kalitede izleriz o dublaj seyretmez beni de öyle alıstırdı dublajlar yapmacık geliyo artık

    0|0
    0|0
  • Hicbir dublaj altyazi etmez. bir film ya da dizi izlerken oyuncularin sesini duymam lazim. oyle uyduruk dublajlarla yetinemem

    1|1
    0|0
  • Genellikle Dublajli

    0|0
    0|0
  • Alt yazı tercih ederim. Hem kulak aşinalığı oluyor hem vurgular, duygular daha iyi aktarılıyor.

    1|0
    0|0
  • Dublaj Türkiye'de cok mu iyi? Duyda inanma.
    Altyazili izlerim veya baska dilin dublajini.

    1|0
    0|0
  • Altyazılıyı tercih ediyorum. Dublaşda 7 yaşındaki çocuktan 85 yaşındaki teyze sesi çıkıyo çünkü

    1|0
    0|0
  • altyazı dublaj olduğu zaman bütün espriler falan kaçıyor sıkıcı oluyor film

    0|0
    0|0
  • Altyazılı tabisi.

    0|1
    0|0
  • Orijinal olmali. altyazi tercihimm

    0|1
    0|0
  • Dublajlı

    0|0
    0|0
  • Alt yazılı olması daha iyi

    0|0
    0|0
  • dublajli berbat oluyor, izleme zevki kalmıyor

    1|1
    0|0
  • Dublajlar cok amator oluyor :/ kesinlikle alt yazili

    1|0
    0|0
  • Dublaj katlediyor filmi bana kalırsa
    Altyazılı tercihimdir

    1|0
    0|0
  • Altyazili tercihim.

    0|0
    0|0
  • ben orjinal seviyorum ya ayrıca dublaj sesleri çok yapmacık geliyo :) altyazı da zor aynı anda diziyi izleyip yazıları okumak en iyisi ingilizce öğrencez :p ikisi arasında olcaksa seçım altyazı...

    0|0
    0|0
  • alt yazı

    0|0
    0|0
  • Altyazılı. Eğer bütün sitelere bakıpta bulamadıysam dublajlı

    0|0
    0|0
  • Genelde dublajlı bazen film ilgimi çekiyor dayanamayıp alt yazılı izliyorum::D

    0|0
    0|0
  • ingilizcem gelişsin diye altyazılı tercih ederim

    0|0
    0|0
  • Altyazılı..

    0|0
    0|0
  • ben direk orjinalini izliyorum

    0|0
    0|0
  • altyazılı bazı türk dublajları çok berbat olabiliyor

    0|1
    0|0
  • ingilizceyi gelistirmek icin altyazi

    1|0
    0|0
  • genelde altyazılı ama korku filmlerinde dublajlı

    0|0
    0|0
  • Oyuncuların kendi seslerini duymayi tercih ediyorum seyir zevkini dahi degistiriyor.

    1|0
    0|0
  • dublajlı film sarmazki ses ayrı film ayrı gibi oluyor :/

    0|0
    0|0
  • Film İngilizce ise... alt yazılı olsa kolayıma geliyor, çünkü direk dinlerim.. :)

    0|0
    0|0
  • Kızlar Devam
    7
Yükleniyor...