Ses dilden dile değişir mi?

merhaba sorum gayet net ve ortada. mesela 1 basit şarkının 2 dilde söylenmişini buldum 1. versiyonu ingilizceydi ve gayet sakin ve hoştu sesi . 2. dil işe norveççe (yada norveçliler ne kullanıyosa bilgim yok ama ben norveççe diye biliyorum) sesi daha sert ve uygunsuz çıkıyordu ama gayet hoştu yine o müzikten kaynaklandı sanırım :P neyse sorum bu arkadaşlar ses dilden dile değişirmi?

Güncellemeler:
bu arada söyleyenler aynı kişi :)

0|0
2|14

En İyi Kız Görüşü

Erkekler Ne Diyor 14

  • dilden dile değişmez tabi harflerin sesinden dolayı şarkının ahengi değişebilir ama böyle olmaz senin bahsettiğin durum şarkının söyleniş biçimi tonu enstrümanlarının etkisinden olmuştur diye düşünüyorum

    1|0
    0|0
    • şarkılar aynı :) dil farklı sadece :D

      eurovision turu yparken farkettim :D ama şarkıdaki kullanılan dil ne kadar zor ve kötü gibi gözüksede çok güzel ve hoşuma gitti :D şarkıyı çok sevmemiş olabilirim tabii :D

    • Hepsini Göster
    • 2010 şarkıları k.b :D

    • teşekürler :) bilgilendirme için müzikten anlamam çok :D öyle geldi demek :D 6 gün uykusuzluk yaptı herhalde

  • cok fark ediyor ozellikle farkli dil aileleri arasinda cok fark ediyor. ornegin fransizca kulaga hos gelen bir sarkinin aynisi almanca da kufur gibi gelebilir. bazi dillerin fonetikleri cok nazik bazilari cok sert. kulture gore de degisiyor. kisaca evet.

    1|0
    0|0
  • değişir. almanca serttir ingilizcede rleri basmaszın daha yuvarlak bir dildir japoncada daha erotik bir ses kullanılır. ses değişir çünkü harfler değişir dilin sesleri değişir bu yüzden telafuz ederken sesler de değişir. ama türk yunan şarkıları birbirine uyarlanınca değişmiyor onu ben de anlamadım :)

    1|0
    0|0
    • japoncayı seviyorum :D ama sesim erotik değil nedecez :P

    • Hepsini Göster
    • zaman bulursam izlerim :)

    • izle zaten :D

  • şive vurgu ses tonlamalrı yüzünden tabi değişir ses :)

    1|0
    0|0
  • değişmez ses.sadece alfabe ve şiveler değişiktir.

    1|0
    0|0
  • dostum doğru diosun ben fransızca biliorum konuşurken ağzımın içine tarantula kaçmış gibi

    1|0
    0|0
    • bildiğim kadarıyla almancada boğazdan felan konuşuluyo deniyodu bi ara :P

  • dildeki farklılıktan ötürü ses te farklılaşır doğal olarak. norveççeyi hiç duymadım ama almanca ve arapça hiç duymadığın sesler çıkarttırır adama

    0|0
    0|0
    • norveççe sallamaydı adam norveçli ama başka dilde söylüyo rusça gibi ama tam düzgün rusça değil :P . teşekürler youmun için

  • tabikide değişir aynı şarkının fransızcasını dinlersen kaba bulursun

    0|0
    0|0
  • elbette değişir mesela bir kelime normal okunursa anlamı başka gırtlak tan okunursa daha değişik anlam teşkil eder arapça bilenler çok iyi bilir örneğin bir harf bile ince okunuşu pire ise kalın okunursa deve olur

    0|0
    0|0
    • hmm . saol :D sen hemen kapamışsın msn i? aç hemen çok darıldım

  • kendimden biliyorum degisiyor vurgular felan olunca

    0|0
    0|0
  • olabilir

    0|0
    0|0
  • Remiksi düşün ve anla biraz ;)

    0|0
    0|0
    • ama bu daha farklı gibi bişey :D

  • değişir.

    0|0
    0|0
  • Söyleyenin tarzıyla alakalı birşey bu

    0|0
    0|0
    • aynı şarkı aynı kişi ses tonu bile aynı sadece çıkışta çok fark var . sanki nasıl desem ... hmm birinde ergen miş gibi birinde yetişkin gibi ingilizcesi var :D

    • Hepsini Göster
    • :D hehe çok karıştı sanırım

Kızlar Ne Diyor 1

Yükleniyor...