Dizi, film altyazı çevirisi yapmak istiyorum.

Merhaba arkadaşlar.İngilizce öğretmenliği öğrencisiyim.Ben kore dizisi ya da yabancı animasyon filmleri çevirmek istiyorum.

Daha hiçbir adrese dizi yada film çevirmedim. Ama kendi kendime çevirdiğim filmlerde Substitle Worksop u kullanıyorum.Bu işler nasıl yürür bilmiyorum.

Diyelim ki bir film i çevirdim ne yapacağım onu.Kime,nasıl ulaşacağım.Açıkçası bildiğiniz ne varsa bu konuda söylerseniz çok memnun olurum.

Teşekkürler...


0|1
5|12

En İyi Erkek Görüşü

  • merhaba:

    Ben Divxplanet ve turkcealtyazi turkcealtyazi.com sitelerini kullanıyorum. bsbplayer yurutucu filmi acınca otomatikman altyazı bulduğu için sitelere pek girmemeye başladım. siteler bu durumdan kayba uğradı mı durumları nedir bilmiyorum ama bir irtibata gec istersen. amacın maddi kazanç mı yoksa hem yaptıklarından birileri faydalansın ve ingilizcem ilerlesin diye mi bilemiyorum ama ne kadar kazandıklarnı bilememekle birlikte maddi kazancı olan işler bunlar.

    0|0
    0|0
    • divxplanet e üye oldum ben de bayağı faydalı bir site evet.o dediğiniz yürütücüyü hiç duymamıştım.bir araştırayım bakalım.aslında ben o kadar insanın emek verip filmi çevirdikten sonra sitelere bedava yüklemesine çok şaşırdım.üstelik divxplanetin bir şartları aman yarabbi.ingilzcem gelişsin bir yandan da para kazanayım diye ben bu işi düşünmüştüm.yoksa ben ing ben başka yollarla daha iyi geliştiririm.

    • Hepsini Göster
    • buz devri 4 cuma gunu gosterime girdi. yazı cevirenlerden eşekherif lakaplı arkadaş cok başarılı sende aralarına girersen heryerde overiz duacın oluruz:)


      link

      link

      Puandan da anlaşılacağı gibi super belgeseller .

    • Merhaba size yardımcı olabilirim

Erkekler Ne Diyor 11

  • bu işi yapmak istiyorsan online film izle ve dizi izle siteleri vardır onlarla irtibata geçersen altyazı çevirme konusunda sana yardımcı olucaklardır. direkizle, filmi fullizle, vizyonfilm izle gibi kaliteli film ve diziler içinde diziport sitelere bakabilirsin tavsiye ederim. birde animelerinde altyazıları oluyor onlrada bakabilirsin. japoncadır ama ingilizce altyazıları oluyor onları türkçeye çevirebilirsin türk anime.tv siteden bakabilirsin.

    0|0
    0|0
  • Öncelikle gönüllü yapılan bir iş. Maddi kazanç bekleme. Şu anda en iyi altyazı sitesi link budur. Buraya üye ol.

    Kore dizilerini çeviren çok az kişi var o yüzden altyazıların yayınlanır, sıkıntı yaşamazsın :)

    0|0
    0|0
  • Bunla uğraşacağına gir, elemanonline a web sitesi çevirisi yap, 1000 karaktere 40.00 TL al, hem kendini geliştir, hem bu sektörden faydalan..

    0|0
    0|0
    • aslında işi büyütüp ben bir site mi açsam dedim kendi kendime.ama sonra ne sitesi açacağım konusunda sıkıntı yaşadım.eğitim sitesi belki ama onu tıklayan az olur.bakalım bir sınav var önümde onu atlatayım bu sektörün etinden sütünden faydalanacağım.

  • kore filmi cevirebilirmisiniz?

    0|0
    0|0
    • evet tabiki çevirebilirim.aslında kore filmi izlemeyi sevdiğim için o tarz filmleri ya ya dizileri çevirmek istedim.ama ingilizce altyazıdan çevirebilirim ancak.

    • Hepsini Göster
    • çok güzel sizin adınıza sevindim deee bu söylediklerinizin ''Kore filmi çevirebilirmisin?'' sorusuyla ne alakası var.

    • bazı kore filmlerı var onların cevrılmesı gerekıyor ama sızın korecenız yok sanırsam?ıngılızce alt yazıdan türkçe ye cevirebilirim yazmıstınız

  • paralı olarak mı ? parasız olarak dvixplanet'te çeviriciler var. belki parada alıyorlardır bilmiyorum.

    0|0
    0|0
    • aslında bu konuda bayağı bir araştırma yaptım.sanırım kimse ücretli yapmıyor.yapanlar da çok almıyormuş.şimdilik ücret almam gerekmiyo yani.

  • ceviri yapmaya başladınmı

    0|0
    0|0
  • yabancidiziizle.com

    0|0
    0|0
  • merakımdan sorum acaba 1965 yapımı help filmini çevirmeyi düşünür müsün ing. merini var?

    0|0
    0|0
  • divxplanet.com gel beraber çevirelim ;)

    0|0
    0|0
  • podnapissi

    0|0
    0|0
  • Divxplanet'ta aradığın bütün bilgiyi bulabilirsin. Üye olunca yaptığın çeviriyi yükleyebiliyorsun siteye.

    0|0
    0|0
    • çok teşekkürler.

    • Merhaba.Ben dediğiniz gibi divxplanet e üye oldum gerçekten de aradığım bir çok soruya orada cevap buldum.Ama bir sıkıntı oldu.Orada bir konu hakkında başlık açtım fakat bilemiyorum neden bir iki kişinin yorumundan sonra artık açtığın konu başlığını göremiyorum.Ne yapmam lazım.

    • Muhtemelen daha önce ana başlıklardan birinde vardır sorunun cevabı veya daha önce sorulmuştur bu yüzden kaldırmışlardır konuyu. Sitedeki arama kısmında arama yaptırıp bakın sorunlarınıza, herhangi bir eksik olduğunu sanmıyorum konularda 9-10 senelik sitedir çünkü. Çeviri dünyasında ilklerden.

Kızlar Ne Diyor 5

  • divxforever'ın forumuna üye ol. oradan takip edebilirsin cevirmenleri ve süreci (fakat gönüllü bir iş).

    birkac film cevirip kendini kanitlarsan portfolyona eklersin, altyazi cevirisi icin sirketler kariyer.net gibi yerlere ilan verebiliyorlar,onlara basvurursun, ücret karsiligi yaparsin.

    0|1
    0|0
    • divxforever duruyor mu ya :D

    • ya aslinda divxplanet'dı kastım ama yanlış yazmisim sonra bozuntuya vermedim ahah : )) ama her ikisinde de ceviri yapabilir yani nihayetinde : )

  • link bir mail at bakalım.

    0|0
    0|0
  • zameen taare par ( Her çocuk özeldir) İngilizceye çevrilmiş türkçe altyazılı

    0|0
    0|0
  • kore dilini biliyomusun yani?

    0|0
    0|0
  • dizimag.com

    cüzi bir ücrette veriyorlar.

    0|0
    0|0
Yükleniyor...