Filmleri dublajlı mı izlersiniz yoksa alt yazılı mı?

Ben dublajda izlerim genelde. Peki ya siz nasıl izlemeyi seversiniz?

  • Dublajda
    30% (18)41% (15)34% (33)Oy Ver
  • Altyazılı
    70% (42)59% (22)66% (64)Oy Ver
Cinsiyetini belirt oyunu kullan KızımErkeğim

0|0
16|14

En İyi Kız Görüşü

  • dublaj tercihimdir çünkü altyazıyı takip ederken filmi kaçırıyorum

    0|0
    0|0

Kızlar Ne Diyor 15

  • Tabiki altyazi cunku diger turlu onlarin kendi ses tonlarini ve vurgularini anlayamiyorum , esas tadi kaciyor

    1|0
    0|0
  • Animasyonsa dublaj
    Geri kalanı altyazılı
    Sebebini bilmiyorum ama animasyonları harika seslendiriyor Türkler

    1|1
    0|0
  • Eğer dili İngilizce ise İngilizce izlerim. Diğer diller için altyazı tercihimdir.

    0|0
    0|0
  • Kesinlikle altyazılı filmin zevki çıkmıyor dublaj olunca.

    1|0
    0|0
  • Alt yazili.
    Seslendirme olunca sanki filmin zevki cikmiyor. tabi bide oyunculari genelde ayni kisiler seslendirdigi icin zevkli olmuyor.

    0|0
    0|0
  • Dublaj izlemiyorum turkiyedeki dublaj ekipleri çok iyi profesyonel olduğunu sanmıyorum çoğu filmde dublaj filmdeki duyguları silip atıyor :((

    0|0
    0|0
  • Izlemek mi istiyorsunuz yoksa altyazi okumakmi?

    0|0
    0|0
  • Dublajda

    0|0
    0|0
  • Dublaj

    0|0
    0|0
  • altyazılı izlerim

    0|0
    0|0
  • Dublajda..

    0|0
    0|0
  • altyazılı dublaj yaparken saçmalıyorlar bazen

    0|0
    0|0
  • alt yazıda olmasa iyi

    0|0
    0|0
  • Dublajda

    0|0
    0|0
  • tr altyazı izlerim bazen ing alt yaızda bakıyorum ama çok anlayamıyorum gelişmiş bir ing yok. genel olarak uzak doğu filmlerini izlerim dublaj güzel olmuyor basit kaçıyor..

    0|0
    0|0

Erkekler Ne Diyor 14

  • Genelde aksiyon ve bilim kurgu izlediğim için dikkatim dağılmasın diye dublajlı izlerim

    0|1
    0|0
  • Dublaj hacı altyazı okuyalım derken film seyredemiyosun

    0|0
    0|0
  • Dublajda

    0|0
    0|0
  • Elf tokaları beyhude yere düşmez.

    dert yüzü görmeyesin!

    tlotr dublajı örneği bunlar. Sen olsan ne yapardın?

    0|0
    0|0
    • Hocam ben de altyazı çevirdim zamanında, böyle okuzlere bakma sen, sağlam altyazı edinebileceğin yerler var. En azından fuck you = lanet olsun rezaletini yaşamazsın altyazıda. Fuck you motherfuckin fuck tarzı bir sözü vardı al pacinonun bir filmi de. Lanet olsun kaybol lanet olasıca dedi adam. Çocukluk travması derler buna tıpta. Hala unutamadım.

  • Animeleri orjinal japonca, gerisi farketmez ^_^

    0|0
    0|0
  • geleceğe dönüş serisi Dublajj

    0|0
    0|0
  • Dublajlar iyi değil, orjinal hali daha güzel

    0|0
    0|0
  • orjinal sevenlerdeyiz.. ama konu meme olunca değişiyor tabi sdfsdf

    b didim

    0|0
    0|0
  • altyazılı izlemek varken dublaj neyin nesi oluyor ya

    0|0
    0|0
  • İngilizceyse dublajsız ve altyazısız, başka bir dildeyse altyazılı izlerim.

    0|0
    0|0
  • Dublajda. Yabancı dizileri altyazılı sadece

    0|0
    0|0
  • Dublajda

    0|0
    0|0
  • orijinal diliyle

    0|0
    0|0
  • Farketmiyor ama uykum varsa alt yazılı izlemem.

    0|0
    0|0
Yükleniyor...