Biraz da biz çevirelim! İçeri buyrun :)?

Türkçede çeviri yazının yeri

Türkçeye çevrilen eserler hakkında ne düşünüyorsunuz? Türk yazınında çeviri mi okunur daha çok, yoksa yerli eserler mi? Çevirisini en çok beğendiğiniz çevirmenler kimlerdir?

Türk yazınının yabancı basındaki yeri

Türkçe eserlerin yabancı dillere ve kültürlere çevrilmesi esnasında yaşanan kültür kayıplarını doğru buluyor musunuz? Sizce Türkçe eserlerin yabancı yazındaki yeri nerede?


0|0
0|2

En İyi Erkek Görüşü

  • soru güzelde ağır olmuş ;)
    açıkcası çevirmenlerin isimlerine çok dikkat eden biri değilim ama çok önemli bir iş yaptıklarını biliyorum hatta bazıları eserleri neredeyse yeni bir kitap yazarmışçasına bir yaratıcılıkla çeviriyor ellerine sağlık onların.
    maalesef her dil her kültür başka bir dile aktarılırken kayıpları oluyor.
    türkçe eserlerin yabancı yazındaki yeri hakkındaysa fazla fikrim olduğunu söyleyemem

    1|0
    0|0

Erkekler Ne Diyor 1

Kızlar Ne Diyor 0

Kızlar görüş yazmamış.

Yükleniyor...