Çeviri sizce nasıl bir eylemdir?

Arkadaşlar tezimle ilgili kişiler arası araştırma yapıyorum. Soruma cevap verirseniz sevinirim.

Çeviri, tercüme, mütercime... bu kelimeler hakkında ne düşünüyorsunuz? Sizce nasıl bir eylemdir?


0|0
3|2

En İyi Kız Görüşü

  • eylemlem nasıl bir kelimedir?

    0|0
    0|0
    • eylem işte... yanlışlık olmuş?

Erkekler Ne Diyor 2

  • eylem falan değildir anlamadığın yabancı bir kelimeyi anlayacağın dile çevirecek birşey anlıyorum ben bu kelimelerden

    0|0
    0|0
  • Zor bir eylemdir bence.

    0|0
    0|0

Kızlar Ne Diyor 2

  • Muhtemelen arapçadan gelmiş bu kelimeler de ben sorunu anlamadım.

    0|0
    0|0
  • Nasıl yani? Bira daha açar mısın

    0|0
    0|0
    • sence türkçeden bir yabancı dile veya yabancı dilden türkçeye çeviri yapmak (tercüme yapmak) ne demek? düşüncelerini yazabilirsin... :)

    • Başka tez konusu mu bulamadın :) bence çeviri yazardan uzaklaşmaktır. Çeviren kişi kendi yorumunu katar bir kere. Kendi kültürünü yaşayışını katar. Yazarın kültürünü ne demek istediğinin tam manasını yakalayamaz. Yakalasa bile kendi dilinde o ifadenin karşılığını birebir bulamaz. Orjinal iyidir

    • teşekkür ederim :)

Yükleniyor...